Трент завел мотор. Свернув с дороги и съехав в кювет, он направил машину вдоль берега реки, к повороту. Пока он приподнимал машину домкратом, Марианна сидела на корточках на берегу и смотрела в воду. Сняв почти спустившее колесо, он выпустил воздух, вынул камеру и снова накачал ее, потом разрезал веревку, закрепленную морским узлом, привязал один конец к камере, затем конец запасной веревки – к дереву, чтобы ее не унесло течением, а другой конец – ко второй камере.
– Готова? – спросил он у Марианны. Она кивнула.
– Прыгай так далеко, как только сможешь. Веревка будет действовать как маятник, и течением тебя отнесет на дальний берег. – Понятно.
Он не стал больше ничего ей объяснять – ведь она смотрела на ветки, которые несло потоком, уже минут пять и все понимала. Трент принес из "лендровера" два пончо, свернул их.
Мимо проносило сломанную ветку. Толстую, тяжелую, с острыми концами.
Трент протянул Марианне камеру, и она ступила внутрь, не поднимая глаз.
– Раскачайся, насколько сможешь. Закрой лицо пончо.
Она выхватила пончо и прыгнула так быстро, что Трент не успел ее остановить. Он видел, как ее подхватило течение. Веревка зацепилась за что-то посередине реки. Трент взглянул вверх по течению. В свете фар "лендровера" просматривался торчавший из воды тупой конец дерева. Острый обломок ствола выглядел как связка ножей мясника.
Дерево зацепится за веревку, и Марианна попадет под зазубренный тяжелый таран. Трент представил, как острый обломок ствола вонзится ей в лицо, выдавит глаза. Кричать бессмысленно – рев реки заглушит даже звук трубы.
Трент схватил вторую камеру и бросился в реку. Оказавшись в воде, он тут же поплыл. Он не думал, что успеет, но течение понесло дерево к нему. Он схватился за ветку, немного подтянулся и надел камеру на зазубренный обломок ствола. Камера вот-вот лопнет или порвется веревка. Ухватившись за ветки, он подтянул к себе дерево так близко, насколько позволяла веревка, и накинул петлю на обломанный конец ветки. Другой веткой его хлестнуло по лицу. Еще мгновение – и дерево закрутится в бешеном водовороте, ветви затянут Марианну под воду, и у нее не останется шанса на спасение.
Трент, подтянувшись, закрепился между ветвями дерева. Надо попытаться превратить свое тело в руль и направить дерево к дальнему берегу. Течение же развернуло верхний конец ствола в сторону "лендровера". Валы перекатывались через голову Трента. Веревка удерживала дерево, действуя как маятник. Толстый конец ствола отошел от дальнего берега, и теперь река свободна для Марианны. Неожиданно давление ослабло – порвалась веревка! Но дерево уже развернулось. Течение опять несло его к середине реки. Одна ветка ушла под воду, подминая под себя Трента. Он стал пробираться по ней ближе к стволу, сам не зная зачем. Дерево снова перевернулось, и голова Трента показалась из воды.
На секунду он увидел дальний берег. Марианна, открыв рот, уцепилась за какой-то корень. Трент понял, что она зовет его. Но дерево быстро неслось к обломкам моста, и мужчина чуть не закричал от ужаса – он представил себе, как стальная арматура вонзается в его тело. Ствол зацепился за что-то, на минуту его вытолкнуло из воды, но река тут же освободила ствол и понесла дальше. Еще двадцать метров – и показалось другое дерево. Его тоже тащило течением, но оно не было полностью погружено в воду. В голове мелькнуло, что река наверняка несет обломки стволов, которые могут проткнуть его; он отцепился от "своего" дерева и отдался на волю волн. Что-то ударило его в живот, отозвавшись болью в ребрах, легких. Он отчаянно пытался зацепиться за плывущий мимо ствол, чувствуя, что срывает ногти. На секунду он встал на ствол и нырнул в сторону берега, который был уже совсем близко. Удалось ухватиться за какую-то ветку, но, ничего не видя от боли, он готов был уже сдаться. Течение развернуло его параллельно берегу, и ноги ткнулись в грязь. Из последних сил Трент выбрался под деревце, за ветку которого держался, и упал, не чувствуя ничего, кроме боли.
Из бессознательного состояния Трента вывели отчаянные крики Марианны. Осматривая берег реки, она пересекла главную дорогу, громко повторяя: "Где ты?" – словно стараясь убедить себя в том, что он жив, только надо поискать.
Позади ревела река. Он лежал в кустах, ощущая на лице грязные брызги. Встав на колени, он пополз от берега, не отвечая ей, но острая боль в правой руке заставила его подняться на ноги.
– Сюда! – крикнул Трент и, прихрамывая, пошел ей навстречу по заболоченному лугу. До поворота к Пункту Английского Полковника было около полутора километров, но теперь он сомневался, что ему удастся их пройти.