Читаем Золотая клетка полностью

– Поэтому я вношу на ваше рассмотрение свое личное предложение – вотум недоверия канцлеру Уинтерборну Зелстону. В результате его отстранят от должности и будет введено чрезвычайное управление под руководством предыдущего канцлера.

«То есть тебя, – подумал Гавар, когда зал у него за спиной взревел. – Тебя, прогнившего насквозь ублюдка».

Он видел, как все, кто был в кабинете отца, один за другим подняли руки. За ними последовали и остальные. Голосование состоялось.

И лорд Уиттам Джардин взял в свои руки бразды правления Великобританией.

20

Люк

С высокого холма Люку хорошо была видна центральная усадьба Кайнестона.

Кольцо освещенных окон окружало купол дома, венчая его короной света. В стороны разлетались два огромных стеклянных крыла. Западное было погружено в полумрак и едва различалось в сумерках. Восточное сияло искрами электрических свечей и люстр – настоящая звездная галактика.

Должен ли он здесь находиться?

Должен ли держаться за слова Джексона и верить, что по какой-то причине нужен клубу в Кайнестоне?

Или Джексон, Рени и остальные члены клуба считают его бесполезным для дела? У него есть единственный способ доказать их неправоту и тем самым разбить сердца родителей и расколоть семью во второй раз – сбежать в Милмур.

Люк Хэдли – первый человек в истории, который добровольно вернулся в город рабов.

Было ощущение, что он упускает время для реализации задуманного. До начала бала в честь Предложения оставалось менее часа. Завтра состоится свадьба. Окно суеты отъезда гостей, в которое подросток может проскочить незамеченным, скоро закроется.

Но планы в любом случае нужно строить. И какими бы они ни были, Люк не должен забыть о Собаке. Они с Аби не раз обсуждали его бедственное положение. Сестра открыто и твердо стояла на своем: она не будет участвовать в разработке плана побега, пока не узнает, за какое преступление он был так сурово наказан.

Люк не сомневался, что и сам, в одиночку мог бы освободить Собаку, – в конце концов, в Милмуре он и не такое проделывал. Но сейчас в этом деле он был в паре с сестрой, и без нее ничего не хотел предпринимать. Более того, она была права. Необходимо узнать, какое преступление он совершил.

Собака лежал, свернувшись калачиком в своей клетке. Воняло сильнее обычного. Не было туалетного ведра. Даже лотка не было. Несчастный вынужден был устроить туалет в углу на тонкой соломенной подстилке, которую давно не меняли. Тошнота подкатила к горлу, но Люк присел на корточки как можно ближе к решетке.

– Все гости съехались. Я видел твоего тюремщика, – сказал Люк, наблюдая за реакцией Собаки, – Крована.

– Мой создатель… – заговорил Собака и закашлялся – ужасный звук, который был его смехом. Самая страшная веселость, какую только можно было представить.

– Что ты такого сделал, что тебя к нему отправили? Почему стал прóклятым? Пожалуйста, расскажи, мне нужно знать.

Смех стих. Собака сел на корточки и съежился, как настоящая побитая собака. Потер тыльной стороной ладони лоб, будто пытался и никак не мог стереть воспоминания, которые там засели.

– Они убили… мою жену.

Люк ожидал услышать нечто подобное, но не был готов увидеть невыносимую муку на лице Собаки. Все его лицо исказилось от усилия сказать не два-три слова, а целое предложение.

– Мы хотели… семью. Поэтому выбрали… поместье. Вначале мы были счастливы… очень счастливы. Она стала беременной. Пока… – он сжал кулаки, – пока все не… изменилось. Это случилось. Она… смутилась. Я увидел синяки. Думал, беременность сделала ее… неуклюжей. Но не так. Он ее… изнасиловал. И Даром… стер память. Охотился за ней… где только мог.

Шелестящий голос Собаки царапал кожу Люка, как когти.

– Кто – он? – сурово спросил Люк.

– Внук моей двоюродной бабушки Гипатии, наследник Иды, – раздался голос у дверей. – Ее любимец.

Люк похолодел. От ужаса кончики пальцев на руках сделались ледяными. Он был так поглощен рассказом Собаки, что не услышал шагов.

К клетке подошел Сильюн Джардин, откинул полы куртки для верховой езды и сел прямо на бетонный пол. Люк отступил назад. Казалось, Сильюн этого не заметил, а если и заметил, то выказал полное равнодушие.

– Продолжай! – приказал он. – Уверен, Люк очень хочет знать, что случилось дальше.

– Дальше, – зашелестел Собака, – моя жена повесилась. – Он смотрел прямо на Люка, в его глазах блестели слезы, и взгляд был безумный. – Она была маленькая, но… тяжелая… с ребенком. Накануне родов. Я нашел ее. Шея сломана. Она мертвая. Ребенок мертвый. Дальше все… просто. Я был солдатом… раньше. Когда не был… собакой. Первым я убил… его. Потом… его жену. Потом… его детей.

Внутри у Люка будто что-то оборвалось. Он не верил своим ушам. Он вообще не хотел в это верить.

– Детей? – шепотом переспросил он, глядя на человека в клетке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные Дары

Сияющие руины
Сияющие руины

Британией правят Равные, люди, от рождения наделенные магическим Даром. Дар – это и надежный щит, и мощное оружие, и средство принуждения. Простолюдинам остается лишь безропотно служить. Каждый из них обязан десять лет отдать «безвозмездной отработке» в специальных городах с тяжелейшими условиями труда – так обеспечивается безбедная жизнь аристократии.Но так было до недавних пор. Теперь волна сопротивления угрожает смести многовековой порядок. А руководит Восстанием Мидсаммер Зелстон, племянница предательски убитого канцлера, ратовавшего за отмену рабского труда.И лишь один из Равных, юный Сильюн, человек странный и непредсказуемый, умеющий переступать порог смерти, стремится не покорить заново мир, а изменить его беспредельной силой своего Дара.Впервые на русском!

Вик Джеймс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги