−Чупакабру не объясняет. Пока. А вот насчёт завещания… Оливия дружна с Домеником и он всегда становился на её сторону. Может дело в этом. Отец посчитал, что она сможет повлиять и на Доменика. А дон Диего… Разберёмся с его займами и станет ясно. Но мои самые худшие догадки начинают подтверждаться, и вот это меня беспокоит больше всего. Она забрала с собой все свои записи! Или может быть спрятала. Посмотри − стол чист. А учитывая появление эйфайров на фиесте…
−Ты хочешь сказать, что Оливия может быть связана с Эспиной? — спросил Морис, закончивший осмотр комнаты.
−Судя по тому, как пылко она защищала эйфайров, я этому совершенно не удивлюсь. Это, по крайней мере, объясняет, как карточка Эспины смогла попасть в сокровищницу. Лив их туда привела, так они попали в дом. От неё они всё узнали, знали куда идти, и поэтому охрана почти не сопротивлялась.
−Пожалуй, что−то в этом есть. Нужно поговорить с охраной ещё раз, и уже куда подробнее о том, кто ещё был поблизости в момент ограбления. Может быть, они видели сеньориту Оливию неподалёку?
−Кстати, Морис, вот же я болван! — воскликнул сеньор Виго. — Изабель! Она была совсем рядом, и она хотела о чём−то со мной поговорить, но я был слишком занят воровкой. И с тех пор я её не видел. Мейстер Фернандо сказал, что после фиесты ей нездоровилось. Нужно с ней поговорить. И с Домеником.
−А знаешь, что ещё не вяжется в твою теорию? — спросил Морис.
−И что же?
−Кладовка и то, что мы нашли, −ответил Морис. — Кто−то же хотел убить сеньориту Оливию, и я сам его видел, и даже подстрелил. И кто−то привёл этого убийцу в дом и дал ему ключ от кладовки. Там же хранилась и шляпная коробка. И если ты не думаешь, что твоя сестра дважды пыталась подстроить покушение на саму себя, то это значит, в доме есть человек, который либо желает ей смерти, либо помогает тому, кто желает ей смерти. Что ты думаешь об этом, хефе? Кому она так помешала?
Сеньор Виго задвинул ящики стола и обернувшись к Морису, произнёс совершенно серьёзно:
−Я думаю, что Оливия сама того не понимая, попала в большие неприятности. Она ведь дочь гранда, того, который, так или иначе, решил уничтожить всех эйфайров. Помнишь, что я тебе рассказывал о них и об эфире? И то, что Оливия принимает за любовь, вполне может оказаться просто эйфорией − действием эфира. Она может быть уверена в том, что не мыслит жизни без этого человека, а на самом деле он просто умело ею пользуется. И это куда хуже, чем если бы она просто влюбилась не в того человека. Так что, Морис, я почти уверен − это эйфайры заставили её так поступить с моим отцом. Ведь что может быть проще, чем подобраться через его родную дочь?
Голос сеньора Виго звучал негромко, но жёстко.
−Мы должны найти Оливию, весь город для этого перевернуть, если понадобится. Я даже думаю, что стоит передать этому Эспине послание. Ведь кто−то же печатает его манифесты, откуда−то они берутся на страницах? Я думаю, что в редакции знают об этом Эспине куда больше, чем мы думаем. Тебе нужно будет съездить туда. Но… лучше пока не предавать огласке её исчезновение и мои выводы. Этому дому не хватало только подобных сплетен. И пришло время решить вопрос с эйфайрами. То, что произошло, совершенно неприемлемо.
Сеньор Виго говорил горячо и убедительно и, судя по лицу Мориса, даже сыщик проникся этой теорией. Эмбер вспомнила, как сеньорита Оливия заложила колье в ювелирную лавку.
Эмбер перебирала книги на этажерке, быстро пролистывая их в поисках спрятанных писем или записок, слушала разговор и исподтишка разглядывала комнату. Покои сеньориты Оливии состояли из трёх смежных комнат с одним выходом. Кровать в спальне была заправлена, вещи убраны, никакого беспорядка. Эмбер успела рассмотреть туалетный столик, комод и ещё один, поменьше, для хранения украшений. Замки в нём были несложными.
Судя по тому, что в сокровищнице никакой жемчужины не было, она должна быть здесь, под рукой. Жемчуг редко прячут в сокровищницы, ведь носят его куда чаще бриллиантов. И Эмбер очень надеялась, что Оливия не забрала жемчужину с собой.
В комнате стоял секретер и рядом письменный стол, а справа несколько этажерок с книгами и подшивками старых газет. Спрятать конверт графа Морено не составит труда, и тогда половина дела будет сделана.
И пока сеньор Виго и Морис строили предположения о том, где искать сеньориту Оливию у Эмбер в голове выстроился чёткий план, как сегодня ночью выполнить задание графа и Тибурона. И тогда останется только забрать бриллиант. Можно даже попытаться сегодня ночью, ближе к утру.
−Эми, ты что−нибудь нашла? — голос сеньора Виго выдернул её из размышлений.
−Э−э, нет, сеньор. Ничего такого. Никаких писем и записок, всё убрано, даже в корзине ничего нет, никакого мусора.
−Видишь, Эми, чем может оказаться любовь? Просто катастрофой, − покачал головой сеньор Виго, и в его словах, Эмбер показалось, был спрятан ещё какой−то подтекст.