Читаем Золотая лента (СИ) полностью

- Ой, а чего это я, - от нервного движения пиалы задребезжали, чуть съехав со своих мест. Видя, что промедление грозит ей оставить команду без посуды и завтрака, девушка тут же сгрузила поднос на пол. Потом вопросительно и возмущенно посмотрела на Учиху. Тот тупо пялился в ответ, пока Харуно красноречиво не показала взглядом на Узумаки. И вот уже самому Наруто пришлось испытать шок и отчаяние. Его тело было полностью парализованным. Так что его кормила с ложечки Сакура, а Саске поддерживал его за плечи в сидячем положении. Блондин сгорал от стыда и краснел, как помидор, но возмутиться под решительным взглядом девушки не посмел. Будь его воля, Наруто бы лучше недельку поголодал, чем позволил обслуживать себя, как младенца. Едва закончив с трапезой, Узумаки резко побледнел, осознав, что ведь после еды может и в туалет приспичить. Никогда в жизни блондин не чувствовал себя таким жалким и униженным. С тоской вспоминая свою бешеную регенерацию в родном мире, Наруто мысленно молил его прибить.


- Тебе плохо? - обеспокоилась Сакура, заметив, что товарищ побледнел.


"Ага! Мне плохо от одного твоего вида!" - хмуро подумал Узумаки.


- Просто надо передохнуть, - выдавил из себя подросток, криво улыбаясь. - Спасибо за суп.


Девушка тут же смутилась, быстро собрала посуду и рванула на кухню.


- Тогда поспи! - бросила она напоследок, переступая порог комнаты.


Едва Харуно скрылась из вида, Наруто облегченно вздохнул. Все-таки среди парней ему всегда было легче. Да и Саске должен понять его состояние. Узумаки мрачно посмотрел на напарника, пытаясь передать ему свои опасения мысленно. Даже под жуткими пытками он бы такое в жизни не сказал. Учиха же смотрел на него недоумевающе и наивно хлопал ресницами. Наруто помрачнел еще больше.


"Ку-ра-ма! - заорал он на все подсознание. - Лечи меня, срочно!"


"- Ты чего разорался-то? Разорался он тут видите ли! Делать ему нечего! - ворчливо ответил лис сонным голосом. - Меня нет, я сплю!"


"Курама! Ну, пожалуйста!"


Однако в ответ тишина.


- Саске, а что у вас было-то? - спросил Наруто.


- Ну... - Учиха замялся, - мы... ну... удира... То есть... отступали через лес, когда на нас напал боец без эмблемы. Если вкратце, то он на нас сильно отыгрался,а затем стал замедляться, резко замер. Представляешь, прямо посреди боя у него пошла пена изо рта, он кричал про каких-то монстров, что пожирают его мозг, орал, звал на помощь. Перепугал до смерти Сакуру. Он как того... мы его обыскали, забрали все оружие, а труп отволокли под ближайшее дерево с глубокими корнями и ветками прикрыли.


Наруто едва не фыркнул такой наивности. Как будто это помеха для опытного шиноби, найти чей-то, так грубо и непрофессионально, спрятанный труп. Однако напарников надо было похвалить за сообразительность. А еще его сильно поражал местный Саске. Он одновременно был и таким, как его друг, и совершенно иным. Вот и лицо Учихи из собственного мира никогда не было таким открытым, таким эмоциональным.


Брюнет надолго замолчал.


- Семпай, это ведь ты его?


Наруто от неожиданности дернулся. Он все не мог привыкнуть, что Учиха его так зовет.


- Ась?


- В смысле, ты ведь что-то сделал с тем шиноби, чтобы он до нас не добрался.


Узумаки поджал губы и постарался сделать совершенно непричастную к этому моську. Ну право слово, нельзя же развеивать убежденность в своих силах у напарников. Иначе в будущем они не будут так сильно полагаться на свои силы.


- Да ты что?! Нет, - слишком уж театрально и выразительно удивился Наруто. Что поделать, близким людям он врать так и не научился.


Саске насмешливо хмыкнул, снисходительно смотря на потуги семпая соврать.


- Я так и понял, - ответил Учиха снисходительно.


Узумаки обиженно нахмурился. Слишком быстро у них менялись роли кто над кем издевается. Или это их с Орочимару плохое влияние?!


Наруто прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Он что-то упускал. Однако мозги никак не хотели напрягаться. В голове все еще витал туман.


- Он что-нибудь говорил?


- Кто?


- Сенсор?


- Сенсор? - переспросил Саске, а потом посмотрел на напарника с превосходством.


Узумаки сконфуженно умолк. Вот и спалился. Но он сейчас совершенно не контролировал, что говорит. Мозг работал слабо, соображалось еще хуже.


- Я... я.... - Наруто слегка нахмурился, вспоминая о чем хотел сказать, однако сил продолжить начатую речь не хватило. - Я хотел спро...


- Спи! - понятливо кивнул Учиха. Ему не нравился слишком бледный вид напарника. Орочимару сказал, что даже если бы Наруто не был парализован, у него все равно бы были проблемы с координацией движений. А из-за быстрой утомляемости пациента пока лучше не тревожить. И все из-за сотрясения мозга, возможно даже второй степени. Саске нахмурился. Он не помнил что это такое, но звучало устрашающе


В комнату заглянула Сакура. Подойдя ближе, села с другой стороны.


- Заснул? - шепотом спросила девушка.


Учиха молча кивнул.


- А Орочимару надолго в этот раз ушел?


Собеседник пожал плечами.


Харуно тяжко вздохнула. Тяжело было с брюнетом общаться. Положив Наруто на лоб холодный компресс, ушла готовить. Напарники дежурили по очереди возле пациента.



***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия