Читаем Золотая лента (СИ) полностью

- Заключительная часть переговоров пройдет в резиденции, а вас попросили подождать у главных ворот. Я буду вас сопровождать, - голос юноши звучал предельно вежливо и холодно.


- Я с вами! - вскочил со своего места блондин, решивший не оставлять вновь обретенного друга одного.


- В этом нет необходимости! - впившись жестким взглядом в младшего брата, резко бросил Таро.


Этот взгляд пригвоздил блондина к месту. Старший брат впервые повышал на него голос. Наруто слегка растерялся.


Вперед вышел Гаара, закрыв собой Узумаки и воинственно сузив глаза. От хрупкой фигуры мальчика повеяло кровожадной аурой. Наруто мысленно поблагодарил небеса, что он почти насильно заставил друга оставить тыкву в спальне.


- Эй-эй! Спокойствие! - белобрысый мальчуган выскочил перед джинчурики и размахивая руками, привлек внимание брата. - Что страшного, что я с вами пройдусь?! В компании веселее же! - блондин натянуто рассмеялся.


Таро хмыкнул и отступил.


- Жду вас обоих на улице! - бросил шиноби и ушел.


Узумаки облегченно выдохнул. Повернув голову, Наруто ободряюще улыбнулся другу, от которого все еще ощущалась угроза. Зеленые глаза слегка затуманились.


"Курама, ты же говорил, что поглотил чакру Шукаку!"


"- Так я же не всю чакру поглотил, только малую часть, чтобы Однохвостый тебя не разорвал. А вот его безумие дает ему новые силы и чакра по новой вырабатывается".


"Так получается, что мы и не сдвинулись с места?"


"- Не, ну подвижки-то есть! Наш малыш не разрывает никого на месте. А ты вспомни, как он это любит!" - захохотал Курама.


Наруто не к месту вспомнил, что его девятихвостый друг все равно остается демоном и простые человеческие ценности ему не всегда интересны.


- Эй-эй! Гаара, полегче! Это же я, Наруто!


Взгляд джинчурики прояснился. Он недоуменно похлопал глазами, осмотрелся по сторонам, слегка нахмурился. Видимо, оценивал ситуацию. Узумаки, не теряя времени, схватил рыжика за руку и потащил в комнату. Прихватив тыкву, ребята выкатились на улицу. До центральных ворот Конохи процессия из трех человек дошла в полнейшем молчании.


Камизуки Изумо и Хагане Котетсу, извечные стражи, охраняющие главный вход и барьер Конохагуре-но Сато, были на местах. Узумаки приветливо им помахал, радуясь, что хоть тут не было кардинальных различий между их мирами. Изумо махнул в ответ, Котецу смерил блондина презрительным взглядом и демонстративно отвернулся. Наруто опешил. Ему все еще трудно было привыкнуть к такому отношению.


Гаара задумчиво изучал узор на деревянных створках, погруженный в размышления. Таро задумчиво вертел на руке кунай. Узумаки топтался на месте и не знал, чем себя занять, но почему-то нервничал. Парню не нравилась накаленная обстановка вокруг них, но и как это исправить тоже не мог придумать. Плюнув на это дело, мальчишка отошел в сторону и присел в тени большого дерева, привалившись к нему спиной.


"Курама, я вот подумал, а могли как-то засечь, что мы у Шукаку чакру свистнули?"


"- Нет. Я взял не так много!"


"А почему?"


"- Что именно: почему мало взял, или почему не могут засечь?"


"И то, и то!"


"- В твоем очаге чакры слишком мало места. Поглощая чакру, я буду увеличиваться в размерах. Хочешь, чтобы тебя разорвало изнутри?"


"Нет!" - от вставшей перед глазами картинки, блондин отчаянно потряс головой.


"- Ответ на второй вопрос вытекает из этого".


"А если чакры будет слишком много?"


"- Это конечно круто, если тебе это удастся сделать, но это не твой вариант. Чакра в твоем теле не задерживается. Она просто утечет сквозь пальцы!"


Еще некоторое время Наруто и Курама обсуждали возможности удержания чакры, но какого-то реального выхода не нашли.


Узумаки вздрогнул, когда перед воротами появились оба Каге с сопровождающими. Слишком увлекся спором с Курамой.


Дальше следовали церемониальное прощание, вежливые завуалированные обещания. Наруто терпеть не мог всю эту политическую волокиту, так как она насквозь была пропитана фальшью.


Когда песчанникам уже пора было выдвигаться в путь, Гаара медленно подошел к стоящему в сторонке блондину и несмело протянул руку. В этот раз Наруто не стал тормозить, а сразу ответил крепким рукопожатием. Губы рыжеволосого мальчишки дрогнули в слабом подобии улыбки.


Шиноби Суны недоверчиво за этим наблюдали. Безумный демон признал кого-то.




***



Когда гости отошли на приличное расстояние, Минато обратил строгий взгляд на младшего сына.


- Наруто, за то, что ты ослушался моей просьбы, будешь сидеть под домашним арестом целый месяц. Ясно?


Узумаки долго пытался вспомнить, что он нарушил. Хокаге не понравилась затянувшаяся пауза и он слегка повысил голос:


- Тебе ясно?


Блондин кивнул. Видимо, он действительно что-то нарушил.


- Тогда прямо сейчас идешь к себе в комнату и не выходишь оттуда, пока я не разрешу. Это понятно?


Наруто тяжко вздохнул и понурил голову.


- Понятно, - грустно отозвался мальчик и медленно пошел домой, жутко расстроенный мировой несправедливостью.




***



Зайдя в свою комнату и промаявшись от безделья два часа, Наруто заскучал. Жажда деятельности брала свое. Шило в попе не давало сидеть на месте.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия