Читаем Золотая лента (СИ) полностью

Едва с Наруто сняли всю сложную конструкцию, подросток дал деру из больницы, только пятки засверкали. Ну что поделать, больница ему уже в печенках сидела. Арата даже не успел объяснить неугомонному блондину, что они прошли только первый этап. Конечно, лечение у мальчика проходило гораздо быстрее, чем у обычных людей, но все равно перегруженному детскому организму требовалась передышка. Весь путь выздоровления проходил в три этапа. Первый прошел благополучно, осталось еще два. Старший Узумаки горестно вздохнул и покачал головой. Он вполне мог понять, откуда в его племяннике столько нетерпения и невозможность усидеть на одном месте, но откуда в подростке столько стремительности и детского задора, тот же говорил, что вроде бы взрослый в своем мире. Мальчишка вел себя совсем не на свой возраст. Да еще и странные махинации со стороны Казекаге. Хотя все было вроде бы чисто и прозрачно. На просьбу предоставить какой-нибудь отчет или анализ не было никаких препятствий. Однако... Узумаки слишком хорошо чувствовал за собой постоянную слежку, да и интуиция вовсю кричала, что дело тут не чисто.


Племянника пришлось искать долго. Почувствовав свободу, он бегал по Суне словно ошпаренный. Арата искренне не понимал, какое шило застряло в пятой точке белобрысого, но отловить того оказалось непросто. Некоторое время понаблюдав за мальчиком, мужчина пришел к выводу, что у Наруто есть какая-то цель. Он о чем-то спрашивал прохожих и шиноби, от чего те шарахались в сторону и провожали спину блондина странными взглядами. Потом племянник пытался отловить какого-то рыжего мальчика, который бегал от него, как угорелый. Эти странные салочки забавляли и озадачивали Узумаки, но в дела подростка старший решил не вмешиваться. Пусть сам разбирается со своими друзьями.


Понаблюдав несколько дней за метаниями желтого урагана, Арата слегка загрустил. Нет, дел в госпитале было много, но ему хотелось проводить с любимым племянником побольше времени, чтобы узнать его получше. Только надо было завлечь неугомонное чудо. После недолгих размышлений, ирьенин нашел великолепный выход.




***



Арата привел Наруто на тренировочный полигон, что находился среди скал.


- Раз уж ты не можешь усидеть на месте, то я, пожалуй, начну тебя тренировать.


- Ух ты! Тренировка! - тут же загорелись азартом глаза блондина.


Старший Узумаки тяжело вздохнул. В их семье самым сложным в тренировках являлось фактически невозможность сосредоточиться для молодежи. Да он и сам был такой в молодости. Вечно хотелось куда-то мчаться, что-то делать, лишь бы не стоять на одном месте.


- А в чем? Чем? - чуть ли не подпрыгивая от воодушевления, вопрошал подросток.


- В фуиндзюцу, - загадочно усмехнулся Арата.


Лицо мальчишки стало серьезным и сосредоточенным.


- Узумаки?


Вопрос прозвучал довольно странно для стороннего наблюдателя. Но только истинный уроженец клана Узумаки мог понять о чем идет речь. АНБУ в маске куницы, приставленный следить за алыми дьяволами, нахмурился и постарался незаметно переместиться поближе. Это было невероятной удачей, узнать одну из особенностей этого загадочного клана и их умений. Такие знания стоили любых опасностей.


- Ага!


Наруто уже приходилось сталкиваться с этим. Когда закончилась Четвертая мировая война шиноби и они более-менее восстановили Коноху, то блондин ненадолго смотался в Водоворот, в поисках хоть каких-то сведений о своем клане.


- А не... - неопределенный жест рукой и легкий полукруг головой, точнее даже намек на некое движение, будто у мальчишки она внезапно закружилась. Однако заканчивать фразу не пришлось. Двое Узумаки прекрасно понимали друг друга. Арата ехидно усмехнулся, довольный племянником. Тот тоже ощущал за собой слежку. Однако, в виду того, что они собрались вместе, рядом с ними остался только один следящий шиноби, второй находился на приличном отдалении, готовый в любой момент последовать за своим мелким подопечным.


- Не волнуйся, ты уже готов, - еле заметное движение бровей, усмешка в глазах.


Наруто саркастично улыбнулся в ответ. Взгляд блекло-голубых глаз с хитринкой посмотрел на старшего Узумаки. Прочитав в послании собеседника скрытое сообщение. "Не волнуйся, наши наблюдатели все равно ничего не поймут из этих объяснений. Тут одного визуального и звукового наблюдения недостаточно. Посторонним будет не понять, о чем мы говорим!"


Куница в своем укрытии испытал двоякое чувство. Опытному шиноби стало не по себе. Вроде как по-человечески эти двое разговаривают, и ему язык понятен на котором все излагается, а вот сознание опытного воина говорит, что от него ускользает что-то важное. Настолько значительное, что он чувствует себя круглым идиотом, а эти двое перед ним, словно бы телепатически общаются между собой. Мужчине захотелось подойти поближе. Жаль этого нельзя было сделать, иначе бы его сразу обнаружили. От этого опытного Узумаки и так было слишком тяжело скрываться.


- Искусство фуиндзюцу довольно сложное. И как ты знаешь, наш клан добился в нем небывалых высот. Так вот...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия