— Доктор сумел заснять жуткие пакости, исходя из пороков самих пациентов. Ну, например, Лиз любит мужчин. Ее — жирную, безобразную, находящуюся в трансе, мистер Икс снимает в обществе крепких негров, творящих невообразимое. А Джексон, как утверждает молва, страдает педофилией. Следовательно…
— Несимпатичный господин…
— Облегчим его душу, изъяв деньги?
— Это, пожалуй, действительно весело.
— Тогда слушай меня, детка… — Тимоти приблизился. — Ты давно смотрела на себя в зеркало?
— Утром. Во время чистки зубов и причесывания регулярно любуюсь своим лицом.
— Ты права. — Тимоти присмотрелся. — Личико очень милое. Я был в затруднее, прикидывая, что бы тебе подправить, и нашел выход. Допустим, такая история: ты очаровательна, но сумасбродна и богата. Ты хочешь сделать карьеру фотомодели, а твой супруг, крупный бизнесмен, нелестно выражается о твоих кино и фотопробах. Он бы предпочел, чтобы жена занялась семьей и детьми, а не мелькала на рекламах, и всячески убеждает её, что нос Клаудии Шиффер выглядит куда лучше. Молодая особа, мечтающая о собственной славе, возмущена. Она решается усовершенствовать внешность хирургическим путем. Получив отличную рекомендацию, дама отправляется в клинику.
— Меня и в самом деле будут оперировать?
— Думаю, до этого не дойдет. Но пройти через первую стадию тебе придется. Вначале все пациенты доктора-преступника проходят собеседование с психотерапевтом. Тот выясняет под гипнозом или просто так губительные наклонности пациента. Ты придумаешь себе некое маленькое извращеньице и поведаешь о нем психотерапевту. К тому же обязательно сообщишь, сколь богат и ревнив твой супруг. Кстати, вам лучше стать гражданами Аргентины.
— Нам? У меня будет сообщник?
— Непременно. Здесь возможно только парное выступление. Поверь, я подобрал подходящего человека.
— Где вы его отыскали?
— По своим каналам, провел компьютерное собеседование. Кажется, мы поладили и нашли общий язык.
— Когда я увижу его?
— Ты встретишься с мистером Микеле де Дальма в Лос-Анджелесе. Люкс для супругов будет заказан заранее. Вы прибудете из разных мест — это вполне естественно для людей, имеющих возможность разъезжать по всему свету.
— Но почему муж должен сопровождать жену в таком деле? Насколько я знаю, женщины стараются скрыть от всех пластические операции.
— Я же сказал, он страшно ревнив. Постоянно выслеживает тебя, и вообще не доверяет американским врачам. Ему-то и предстоит захватить нашего доктора с поличным.
— Когда меня будут насиловать негры?
— Придумаем что-нибудь повеселее. Я вижу, у тебя, дорогая, улучшилось настроение.
— Скажите только одно, Тимоти… — Полина с мольбой подняла на него глаза. — Это действительно необходимо?
— Тебе было бы неплохо записывать мои уроки. Я видел тетрадку… Или в ней ругательства, которые ты не смеешь произносить вслух?
Полина смутилась:
— Рецепт с записью брани я использую на другом объекте. Мне нравятся ваши высказывания, когда-нибудь я, возможно, опубликую воспоминания.
— Тогда внеси в них ещё одно: «Не бойся сюрпризов, зануда!»
Глава 29
Марта Ламс прибыла в Лос-Анджелес утром. Пронесшись вдоль океана, роллс-ройс, подкатил к сверкающему подъезду грандиозного отеля того класса, где арендуют апартаменты министры, шейхи, нефтяные магнаты и шоу-звезды. Солидность, стиль, сервис — эти основополагающие три «С» бросались в глаза сразу у широкой белокаменной лестницы, ведущей к распахивающейся стеклянной стене такого праздничного блеска, что даже под темными очками Полине захотелось зажмуриться. В клумбах, скульптурах, фонтанах, линиях декора угадывалась рука отличного мастера, работающего на весьма требовательного и платежеспособного заказчика. Швейцар распахнул дверцу такси, два «боя» в фирменной униформе занялись переноской багажа.
У стойки регистрации миссис Валевски встречали улыбающиеся лица, элегантный стюард лично проводил даму в апартаменты стоимостью 800 долларов в сутки. Угловой люкс с видом на океан обволакивал ненавязчивой роскошью и уютом. Все мягкое, нежащее, в пастельных тонах. Свет приглушенный, декор, от огромных китайских ваз, наполненных живыми цветами, хороших картин, зеркал и ковров ручной работы до всяческих мелочей, вроде пепельниц, включателей, шкатулок и бокалов, блестящих у барного стеллажа в гостиной, мог бы сделать честь жилищу преуспевающего аристократа. Вещи не навязывались и не кичились своей стоимомтью, покорно и доброжелательно приветствуя свою новую хозяйку. Ей улыбался рояль с ножками в хрустальных цилиндрах, канделябры, свечи, чуть вздымающийся от океанского бриза кремовый шелк штор…
Полина, не задумываясь, дала чаевые стюарду — суммы различных поощрительных гонораров, выдающие размах приезжей миллионерши, она выучила назубок. Сбросив шляпу с широкими полями и туфли на шпильках, элегантная дама вышла на балкон.