Читаем Золотая рыбка полностью

— Но я ж не денежный мешок с сомнительным происхождением и тюремным прошлым! Твой муж аритократ.

— С закидонами и критическим восприятием родовой наследственности.

— Спасибо… В последнее время я крепко недолюбливаю красивых, самоуверенных особ. Не обращай внимания, если буду грубить. За «стерву» прошу прощения.

— Выпьем. Взаимопонимание нам необходимо. Хотя бы трудное. — Полина подняла бокал. — Мы должны продержаться всего неделю.

— И обязательно достать! Тьфу-тьфу… Только не говори про удачу.

— Молчу. — С приятнейшим звоном соприкоснулся тонкий хрусталь. Полина сделал несколько глотков. — Признаюсь ничерта не смыслю в винах. Это сухое шампанское, и только. Дегустатор из меня, боюсь, никогда не выйдет.

— А я ненавижу сигары! Почему Бартон решил сделать из меня сигарокурильщика, не пойму. Он даже обрадовался, когда я сказал, что не курю. «Купи себе коробку тонких сигар. Только самых лучших, не жадничай. И тренируйся», — велел старик. Ну, и посоветовал японский парфюм. Тоже недешевый, между прочим. Это что, секретное оружие супер-агентов?

— Когда вы с ним встречались? — удивилась Полина. — Я почти не выходила из дома и ни разу не видела тебя.

— Мы общались по интернету. Меня, собственно, направил к Бартону Вилли. Тот самый мужик, что взорвал Крафта. Фу, черт! Я хотел сказать, тот, что познакомил нас… Он запретил мне даже вспоминать об эпизоде на полуострове. Но попробуй-ка…Хм! Ведь меня подставили и «закопали», понимаешь? Рэя Берри больше нет. Если он появится на этом свете, то его тут же отловят «те» или «эти»… В общем, я со всех сторон — персона нон грата. Не вписываюсь в мирный пейзаж.

— Значит, нас объединили по одному признаку.

— Как? Насколько я понял — вы с седым парнем агенты крупного калибра.

— Я попала в эту историю случайно. Меня тоже подставили и тоже вынудили исчезнуть. Только это было в Москве. Я — русская.

— Здорово! — Рэй с интересом присмотрелся к собеседнице. — Мне предлагали сняться у русских… В эпизоде.

— Так ты актер?

— Я — профессиональный неудачник. Стоит мне куда-нибудь влезть, и все рушится, словно карточный домик. Или тот самый… Извини…Может, это тоже — профессия?

— Глупости. Мы вытащили тебя за пару минут до гибели. Разве это не везение? Избежавший смерти будет жить долго.

— Угу. Я уже не первый раз выскакиваю из-под ножа гильотины. Но от этого почему-то не становится лучше. Меня спасают, чтобы снова подставить. Нет, с Бартоном совсем другое дело, но… Похоже, у меня определился индивидуальный почерк.

— Мог бы не сообщать мне об этом. И без того страшно. Нам предстоит разыграть рискованную штуку. Мне позарез нужно отомстить тем, кто послал меня умирать. А для этого необходимы деньги.

— Мне тоже. Я вовсе не бескорыстный участник. Тимоти сказал пятьдесят на пятьдесят.

— Согласна. Но сколько мы вообще можем вытащить из этого типа?

— Думаю, миллиона два, на меньшее не согласен… Послушай, мы смели всю закуску… Я даже не заметил, что съел. Может гамбургер, а может, какие-то кулинарные изыски.

— Зато я знаю, что тебе предстоит ещё заглотить севрюгу с брусникой. В кляре с соусом из морских фруктов.

— Жуть… — Рэй скривился. — А у тебя что?

— «Приз чемпиона» — отбивная свинина, которую коптят на яблоневом дереве и подают с клюквенным соусом. Гарнир — обжаренные овощи в сухарях.

— Как раз то, что я хотел… — Он просительно поднял на неё светлые глаза. Полина рассмеялась:

— Аргентинец с серыми глазами!

— Моя бабка была француженкой.

— А мой дед — немцем. Нет, не фиктивный — настоящий. Отец — эстонец. Другой — русский.

— Это хорошо. Коктейль кровей дает иногда интереснейший результат. Рэй с отвращением поморщился. — Вилли сказал, что тот свирепый гад завтракал моей кровью. И предлагал вам. Наверно, откачал целый литр. Б — р — р…

— Не пробовала. Мы отказались от угащения. А ты быстро оклемался, хотя весьма смахивал на мертвеца: губы синие и под глазами черные круги. Пальцы леденющие…Жуть.

— Ты тоже, насколько припоминаю, не была похожа на ангела. Сейчас выглядишь куда лучше. Ума не приложу, что ещё этот доктор должен тебе перешить?

— Нос. Тимоти ведь все объяснил. Моего мужа не устраивает нос.

— Но мне нравится такой… Не понимаю, как можно жертвовать своим родным носом? Ты актриса?

— Даже не собираюсь. Хотела стать электронщиком, потом врачом… Не обычным, экстрасенсом что-ли… Почему всегда хочется делать то, что получается совсем плохо?

— Ты полагаешь, у меня нет актерской жилки?

— Посмотрим… Пора требовать горячее. — Полина нажала кнопку. — Не забудь эффектно покапризничать. Аргентинец не в восторге от аериканского сервиса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Коренной перелом
Коренной перелом

К берегам Сирии отправляется эскадра кораблей Российского флота во главе с авианосцем «Адмирал Кузнецов». Но вместо Средиземного моря она оказалась на Черном море, где сражается с немецкими войсками осажденный Севастополь, а Красная армия высаживает десанты в Крыму, пытаясь деблокировать главную базу Черноморского флота. Люди из XXI века без раздумий встают на сторону своих предков и вступают в бой с врагом.Уже освобожден Крым, деблокирован Ленинград, советские войска медленно, но верно теснят врага к довоенной границе.Но Третий рейх еще силен. Гитлер решил пойти ва-банк и начать новое, решительное наступление, которое определит судьбу войны.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Александр Харников

Детективы / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Боевики