Читаем Золотая рыбка. Часть 1 полностью

Однако иллюзии только для того и существуют, чтобы рассеиваться. Я забыла запереть входную дверь, а Круз отнесся к своему обещанию всерьез. Непонятно почему, но, когда, внезапно разбуженная, я выясняю, что Круз уже пристроился ко мне под бочок, я, точно катапультированная, вылетаю из постели с противоположной стороны. Судорожно шарю по стене, нащупывая выключатель, и раздраженно щурюсь от яркого света.

Круз садится в постели и тянет ко мне свои грабли.

— Я тебя напугал?

— Сущие пустяки. Подумаешь: со страху чуть удар не хватил и волосы встали дыбом! Если устал, располагайся со всеми удобствами. Я уже выспалась.

Круз с улыбкой качает головой, и я приглядываюсь к нему, словно впервые вижу. Интересный мужчина, можно сказать даже красивый, но что-то он меня последнее время раздражает.

— Иди сюда, — вкрадчиво мурлычет он.

— Отвези куда-нибудь поужинать! — внезапно осеняет меня спасительная мысль, и я хватаюсь за нее, как утопающий за соломинку.

— Прямо сейчас? — С губ Круза не сползает улыбочка.

Я прижимаю ладонь к желудку.

— Чем дольше будешь тянуть, тем дороже тебе обойдется. В данный момент я готова слопать половину перечисленного в меню, а что будет через час — страшно подумать!

— Ах ты моя бедняжка! — вздыхает он и выбирается из постели.

Поди догадайся, отчего меня бросает в дрожь, когда слышу из уст мужчины это сюсюкающее «моя бедняжка». Я спешно хватаю сигарету — еще одна гениальная идея.

Круз, собиравшийся было заключить меня в объятия, мигом сникает. Табачного дыма он не переносит. Несколько секунд подозрительно изучает меня, затем изрекает:

— С тобой творится неладное, Дениза. Вот уже месяц ты угрем вертишься, лишь бы ускользнуть от меня. Верно?

— Верно.

— Почему?

— Скажу, когда самой будет ясно.

— Нашла кого-то другого?

Я задумываюсь. Нашла, конечно… парочку сластолюбцев-сатиров, насильника «с ножичком», полуживого Мартина, — вот и все мои находки. В конце концов вместо ответа я пожимаю плечами.

— Не хочешь говорить?

— Просто не знаю, что сказать, — искренне признаюсь я.

Следует отметить, что Круз — к его чести — больше не настаивает на выяснении отношений, однако всю оставшуюся часть вечера упорно думает о чем-то своем; лицо замкнуто, брови насуплены, — словом, не лучший партнер для прожигания жизни.

Покончив с ужином, я поднимаю бокал под звуки какой-то слащавой мелодии.

— Что с тобой, Круз? Не управился в срок с очередным репортажем?

— Отчего же? Управился. — Круз залпом опрокидывает свой бокал. — Возможно, я вообще останусь без работы.

— Ты — краса и гордость пишущей братии?! Не вешай лапшу на уши!

— Ван Эрдман продает свою газету, а новый издатель вряд ли пожелает иметь со мной дело.

Круз Гвард поставляет материал для светской хроники и, справедливости ради отмечу, при этом не переступает границ хорошего тона. Он не из тех бульварных писак, что с лупой ползают по чужим простыням, выискивая грязь. Круз человек утонченный, порой даже чересчур. Раза два я сопровождала его на светские приемы, но на третий зареклась туда нос совать. Впрочем, Круз больше и не настаивал. Рауты, которые я осчастливила своим присутствием, навеки запечатлелись в памяти нескольких изысканных джентльменов. В то время как они каждым словом и жестом подтверждали свою принадлежность к сливкам общества, я из кожи вон лезла, стараясь доказать, что попала сюда из гущи народной. Сама-то я тогда повеселилась на славу. Если смех сквозь стиснутые зубы можно назвать большим весельем.

Круз приглашает меня танцевать. Обняв его за шею, я кладу голову ему на плечо, но не позволяю прижиматься слишком тесно. Случается иногда странное раздвоение сознания: находишься рядом с одним человеком, а представляешь себе на его месте совсем другого. Нечто подобное сейчас происходит и со мной. Пожалуй, эту прихоть фантазии не следует считать симптомом болезни. Я прикрываю глаза, и воображение уносит меня далеко-далеко… В такие моменты даже приторно-слащавое пиликанье ресторанного оркестра может показаться чарующей музыкой. Я чуть не вздрагиваю от неожиданности, когда Круз, прервав танец, резко останавливается.

— Извини, я себя неважно чувствую, — говорит он. — Едем домой.

— Предупреждала ведь тебя, чтобы не объедался устрицами. Вчера ночью в нашем участке были зарегистрированы четыре случая смертельного отравления. Все жертвы — мужчины. Оказалось, что шеф-повар вступил в преступный сговор с их женами и начинил моллюсков мышьяком.

— Тебе бы все дурачиться… После вздумаешь говорить всерьез, но уж никто не поверит. — Круз и раньше выглядел бледным, а сейчас лицо у него и вовсе посерело.

Что ж, повеселились, и хватит. Продолжу с того, на чем меня прервали. Буду отсыпаться! Чем не благодать?


— Ты слушаешь меня, Дениза? — спрашивает Круз на обратном пути.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая рыбка [Фэйбл]

Золотая рыбка. Часть 1
Золотая рыбка. Часть 1

Принято считать, что полицейские глупы, продажны и толку от них никакого, но штампы далеко не всегда верны. Дениза Врай — не совсем обычный полицейский. Во-первых, она умна, во-вторых, иронична, в-третьих, безмерно любит влипать в самые рискованные и опасные истории. Ее нисколько не привлекает охота на заурядного маньяка, непременно подавай преступление позаковыристее и помасштабней. А если твой напарник — насмешливый тип, к которому ты неровно дышишь, то будешь из кожи вон лезть, чтобы опередить его и размотать странную и запутанную историю. В городе орудует загадочная банда, которой противостоит не менее загадочный борец за справедливость. Мимо такого безобразия Дениза пройти не может и быстро втягивается в опасную игру, где заранее не скажешь, кто свой, а кто — чужой.Маньяки, террористы, заурядные грабители — не так-то легко урвать минутку-другую на личную жизнь, и без того полную проблем. Так недолго и превратиться в законченную суперменшу, раскидывающую врагов одной левой, от которой мужчины шарахаются как от огня. Но если главное оружие героини — не пудовые кулаки, а язвительность и острый ум, то и сильный мужчина найдется и сумеет оценить столь яркий характер нашей сыщицы.

Вэвиан Фэйбл

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Полицейские детективы / Романы
Золотая рыбка. Часть 2
Золотая рыбка. Часть 2

Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, кого могут обескуражить ссоры с кавалерами. С мужчинами она разберётся потом, а прежде доведёт расследование до конца.

Вэвиан Фэйбл , Татьяна Иосифовна Воронкина

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы