- Леста? Хм... На вот, вытирайся.
Ютер отпустил мои волосы и вышел из-за ширмы. Я окунулась лицом в чистое полотенце.
- А ответь мне, Леста на такой вопрос, - он чем-то зазвякал снаружи. - Как звали твою мать?
- Ида. Но она ушла из мира. Она монахиня в одном вербенитском монастыре.
Интересно, она еще жива или нет? Надо бы съездить, узнать...
Я кинула полотенце на край ширмы. Волосы у меня все-таки кое-где слиплись. Ничего, вырвусь отсюда - искупаюсь реке.
Лекарь, оказывается, зажег жаровенку и теперь ставил на нее маленький ковшик с темной жидкостью. Комната, куда он меня привел, отчасти смахивала на лабораторию, отчасти на оранжерею. Стол был уставлен баночками, коробочками, ступками и флаконами, так же на нем присутствовали несколько толстых книг, со свисающими лапшой закладками, и вороха разрозненных исписанных листов. Стены занимали стеллажи со всякой всячиной, пространство у окон загромождали ящики с растениями.
- Странно. А я бы поклялся, что некогда знал твою мать... - Ютер откопал на столе пустую чашку, поковырял в ней ногтем, отскребая какой-то мусор, повернулся ко мне - и застыл.
Он смотрел на меня, а я на него, и я видела, как все беспомощнее и испуганней делается его взгляд. Он жалко заморгал. Лицо его как-то скомкалось, брови поползли вверх.
- Леста... - прошептал он одними губами.
- Я тебе кого-то напоминаю?
Холера черная, он узнал меня, но это еще не было причиной открывать карты. Двадцать с гаком лет, однако. Какая такая Леста Омела? Лекарь сглотнул комок и сделал попытку улыбнуться. Придвинулся поближе, жадно разглядывая.
- Да... напоминаешь... Господи, одно лицо! Если бы я увидел тебя ночью в темной комнате... помер бы от страха, честное слово!
- Настолько безобразна? - я засмеялась, разряжая обстановку. Он усмехнулся следом за мной.
- Когда-то... у меня была подружка. Много лет назад. Такая же, как ты. Необыкновенно на тебя похожая. И звали ее так же. Я сперва подумал - ты ее дочь. Но у нее не было детей. По крайней мере, я тогда так думал.
- Забавно, - я подошла поближе. - Каких только совпадений на свете не бывает. И что же случилось с твоей подружкой?
Он отвернулся.
- Умерла.
- Очень жаль.
- Да. Жаль.
Пауза.
- У тебя кипит, - сказала я.
Он очнулся, снял ковшик с огня. Плеснул в чашку, подал мне.
- Что это?
- Горячее церковное вино.
Я отпила глоток. Вино было сладкое и густое - даже лучше того, каким угощал меня на кладбище Эльго. Эх, где сейчас мой адский пес?
- Надо бы такого же дать принцессе. Она потеряла много крови.
- Мораг сейчас лучше не трогать, - покачал головой Ютер. - Она слишком расстроена. Кроме того, уж чего-чего, а вина она и без нас напьется.
- Она говорила о покушениях, о несчастном случае, который случаем не был. Кто-то пытается убить принцессу?
- Выходит, что так. - Лекарь ногой пододвинул мне табурет. - Садись. До рассвета мы все равно никуда не поедем. А спать ложиться бессмысленно.
- Что это был за случай?
- Неделю назад, - Ютер сел, добыл со стола большой квадратный флакон, откупорил его и понюхал. - На охоте. - Он глотнул из флакона, поморщился и воткнул пробку на место. - Подробностей я, конечно, не знаю, я там не был. Молодой Вальревен ранил принцессу копьем. Вроде бы спутал ее с оленем. Хочу заметить, удар тоже был нанесен со спины. Копье порвало ей кожу на левом боку, а так ничего серьезного. Копье было обычное, не отравленное. Ох, проклятье, девушка, на тебя смотреть - только душу выворачивать...
И он снова взялся за флакон.
- И что принцесса? - спросила я.
Лекарь пожал плечами.
- Что принцесса... шарахнула виновника плетью по лицу. Глаз чудом уцелел. Теперь он ходит, будто ветеран многих сражений - со шрамом через всю физиономию, как от меча.
- А король?
- Найгерт не стал раздувать скандал. Приказал считать это несчастным случаем. Но с Мораг долго беседовал и выяснял, каких еще врагов она нажила на свою голову в последнее время.
- У нее много врагов?
- Боюсь, в Амалере не найдется человека, кто бы хоть раз не пожелал ей самой страшной смерти. И я знаю только двоих, кто искренне не хотел бы, чтобы подобное произошло.
- Вот как? И кто же эти двое?
- Нарваро Найгерт. И ваш покорный слуга. За остальных не поручусь.
- Принцесса упоминала какую-то пряху из башни... Которая предсказала покушение. Кто она?
- А... старуха... - Лекарь хмыкнул, разглядывая ополовиненный флакон. - У нас, как в каждом порядочном королевском замке, есть башня с сумасшедшей пророчицей. Толку от нее никакого. В смысле, он пророчицы, не от башни.
- Но покушение-то было!
- Было. Я думаю - совпадение. Старуха вечно каркает. То мор, то глад, то конец света. Всем пора гробы готовить... Один раз из десяти ее карканье сбывается.
- А кто она такая, эта старуха?
- Прислуга из старой свиты королевы. Ее оставили при замке из жалости.