Читаем Золотая тень Кёнигсберга полностью

Видимо, аграриям, возделывающим здешнюю не очень плодородную почву, показалась особенно заманчивой перспектива получить кусок жирного чернозёма где-нибудь в южных областях России. Да и возможность «завести рабов» из «недочеловеков» тоже представлялась приятной. Кто же откажется от работника, которому не надо платить?!

В 1938 году прошла волна нацистских переименований. Коснулась она и Шталлупёнена — город стал называться Эбенроде (ну не нравились фашистам славянские корни названия «Шталлупёнен»). Правда, название это осталось только на нацистских картах. Люди называли город по-прежнему…

В 1939-м теперь уже в Эбенроде проживало 6608 человек. В городе была ратуша, районные административные, финансовые и судебные учреждения, таможня. Район обслуживала одна электростанция, имелись три кирпичных завода, один кожевенный, одна мельница. В Эбенроде работали школа, гимназия, высшая школа для девочек, сельскохозяйственное училище, школа усовершенствования, районная больница.

Эбенроде фигурирует в декабре 1940 года в донесении визуальной разведки советских пограничников. Отмечаются масштабные работы по возведению долговременных укреплений у железнодорожной станции города. Работы велись как днём, так и ночью — при свете прожекторов. По некоторым данным, наблюдения велись с советской стороны с аэростата.

Кстати, Эбенроде был одним из первых немецких городов, подвергшихся советской бомбардировке в Великую Отечественную войну. Бомбы были сброшены уже в 5 часов утра 22 июня 1941-го. В Эбенроде погиб один ребёнок.

Полковник Нестеров погиб в бою

В 1941 году в Шталлупёнене был образован концлагерь — Офлаг-52 (1D) Эбенроде. Гитлеровцы устраивали над советскими военнопленными систематические экзекуции. В июне 1942-го Эбенроде был преобразован в Шталаг (1D) и назывался так вплоть до его ликвидации. В этом лагере погибло от пяти до семи тысяч наших солдат. Трудно сказать, удобряли ли поля пеплом от сожжённых тел узников лагеря, но… очень может быть.

Ну а финал известен. Многие из жителей Шталлупёнена действительно получили свой кусок русского чернозёма. Солидный кусок, на два метра в глубину. Кому-то, правда, и ТАМ достался суглинок — но это уже не имело значения…

17 октября 1944 года войска 3-го Белорусского фронта под командованием генерала армии Черняховского, прорвав оборону фашистских войск на границе Восточной Пруссии, первыми перенесли боевые действия на вражескую территорию. Отступающего противника преследовал 2-й гвардейский танковый корпус, в составе которого находилась бригада С. К. Нестерова. Вскоре город был взят.

В 1946 году в Шталлупёненском округе было 1202 человека, из них 911 трудоспособных. И именно сюда прибыли первые «организованные» переселенцы из России. Их встречали торжественно, с музыкой и хлебом-солью, с митингами, на которых с приветственными речами выступали представители военного командования и гражданского управления. За людьми приезжали на «студебеккерах», регистрировали, выдавали им ордера и развозили по населённым пунктам. Начиналась совсем другая история города, получившего название Нестеров — в честь Героя Советского Союза полковника С. К. Нестерова (1906–1944), погибшего в бою в окрестностях Эбенроде.


Его ждал Кёнигсберг

В Гердауэне родился бургомистр Гиппель

Посёлок Железнодорожный находится у границы с Польшей, в 70 километрах к юго-востоку от Калининграда. И если бы когда-нибудь исполнилась заветная мечта многих кинематографистов — превратить хотя бы «фрагмент» нашей области в площадку для съёмки «костюмных» исторических фильмов, лучшего места, чем Железнодорожный, наверное, бы не нашлось. Он «заповеден» по сути. Ранним туманным утром или в сгущающихся вечерних сумерках он выглядит самим собой — Гердауэном, как назывался он при немцах.

Святой Гердав

Крепость Гердауэн была опорным пунктом и центром небольшого района в прусской земле Барта задолго до прихода сюда крестоносцев. Но уже в 1251 году Барта была захвачена Тевтонским орденом, и владелец крепости Гердав (Гирдаса) принял христианство.

(Может быть, «Гердав» — это прозвище. Слово происходит от прусского «girolin» — «разговаривать, говорить». То есть вождь, скорее всего, отличался повышенной болтливостью. Как-то же ему нужно было оправдать в глазах современников отказ от древних богов?!)

Гердав, по свидетельству историков, настолько истово уверовал в Христа, что добился от папы Иннокентия IV разрешения построить церковь. Позже Гердава, скорее всего, канонизировали. По крайней мере, в документах он упоминается как святой Гердав. (Церковь, построенная им и освящённая в честь Петра и Павла, существует и поныне.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все о Риме
Все о Риме

Города бывают маленькими и большими, очень маленькими и очень большими, интересными и не очень, имеющими свое лицо и безликими, удобными для жизни и работы, когда город служит человеку, и такими, где кажется, что человек подчинен городу, живет по его законам. И есть еще одна категория городов – Великие Города, города, обладающие особым духом, аурой, притягивающей к себе миллионы людей. Попадая в такой город, человек понимает – вот оно, вот тот Город, с которым ты раньше был знаком только по книгам и фотографиям, а теперь видишь своими глазами.Наверное, ни у кого не возникает сомнений в том, что Рим по праву относится к числу Великих Городов. Вечный город уникален и неповторим, он притягивает к себе, как магнит, попав в него, хочется наслаждаться им как можно дольше. И узнавать, узнавать, узнавать…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии