— Да я убью тебя на месте! — Гил запустил пальцы в волосы. — Тут же было столько идей, столько планов! Ты меня половины жизни лишила.
— Я лишила тебя половины мусора. А если идеи не пригодились за пару месяцев, зачем их хранить? Кстати, сейчас мы завтракаем — и идем наводить порядок в прихожей.
— Нет уж, — отрезал Гил. — Сейчас мы завтракаем — и идем в театр, наводить справки. Мне удалось выяснить, что директор с утра на работе. А значит, ему можно нанести визит. Поторапливайся, Ненси.
И отобрал у меня бутерброд. Я вцепилась в ускользающую добычу, колбаса взлетела в воздух и плюхнулась на только что вымытый пол.
— Гил! — взвизгнула я, а Гилберт уже сооружал себе бутерброд.
— Что, Ненси? Рот дырявый?
Захотелось его стукнуть. Например, вон тем половником, который видал молодость моей бабушки. Но Гил с таким аппетитом ел, что я села обратно на стул, отрезала новый кусочек колбасы и решила забыть о промахе напарника. Когда с едой было покончено, быстро разложила наши запасы провизии по полкам холодильного шкафа и пошла переодеваться.
— Найди что-нибудь неброское! — крикнул Гил вслед. — Твои повседневные платья подойдут.
Подлец! Еще и издевается! Я быстро оделась, вспомнила, что шляпка с фотоаппаратом осталась у Гила, и пошла в его комнату.
— Гил, — дернула на себя дверь, — я забыла…
Гилберт как раз стоял ко мне спиной, выбирая одну из двух рубашек. Я резко закрыла дверь. Но успела разглядеть у него шрам ниже лопатки. Похоже на пулю… Или нечто похожее.
— Стучаться учили, Ненси? — Мгновение спустя Гил выглянул из-за двери. — Фотоаппарат беру свой, хочу записать наш разговор с директором на кристалл, так что выбор головного убора — на тебе.
Я, густо краснея, закивала и ринулась обратно в комнату. Выбрала шляпку в бежевых тонах со скромным цветком слева. Она подходила к коричневому платью и хорошо скрывала лицо. Вряд ли директор будет сильно доволен нашим интересом, поэтому не стоит бросаться в глаза.
— Готова? — из-за двери спросил Гил.
— Да, — откликнулась я. — Иду.
Вышла — и замерла. Гилберт тоже преобразился. Откуда-то появились усы, а волосы сменили цвет на более темный. Маскировка?
— Капля магии еще никому не помешала, — усмехнулся Гил и дунул на мое лицо. Я достала из сумочки зеркальце — никаких существенных изменений, но кожа стала более загорелой, волосы посветлели, и чуть расширился нос. И губы, кажется, стали больше. Вот так так! Полезное умение.
— На сегодня ты — Анна Ивлинг, — приказал Гил. — Сотрудник частного детективного агентства, и никак иначе. А я — твой напарник, Джейс Билфорд. Запомнила, Анна?
— Конечно, Джейс, — я приняла условия игры. — Идем, нас ждут в театре.
И мы, тщательно заперев дверь, покинули здание «Золотой утки».
Глава 9
После той сцены, которую я видела по завершении спектакля, здание театра перестало казаться таким уж прекрасным. Да что скрывать? У меня дрожали коленки, и если бы не присутствие Гила, пустилась бы наутек. Конечно, глупо. Убийцы там уже не было. А вдруг был? Мы-то не знаем, кому перешла дорогу возлюбленная принца Конрада.
— Спокойнее, Ненси. — Гил обернулся ко мне. — Тебя никто не тронет. Наша задача — разговорить директора, и только. А не ловить преступника прямо сейчас.
Его слова подействовали, как ушат холодной воды. Я взяла себя в руки. Гил прав, сейчас нужно успокоиться и сделать все возможное, чтобы добиться цели. Тем временем мы подошли к входной двери. Гил подергал ручку — заперто.
— Никого нет, — расстроенно сказала я.
— Если нас не пускают через главный вход, отыщем запасной, — назидательно произнес Гилберт и двинулся вдоль здания. Мы обошли его слева и вскоре заметили неприметную на первый взгляд дверку. Гил огляделся по сторонам — и шагнул к ней. Наверное, тоже закрыто. Однако дверная ручка поддалась, и мгновение спустя мы уже стояли в полутемном коридоре. Я поежилась — здесь было крайне неуютно.
— Вы кто? — раздался голос из пустоты.
«Призраки», — трусливо подумала я. Глупо, конечно, но это было первое, что пришло в голову.
— Частный детектив Джейс Билфорд и моя помощница Анна Ивлинг.
Гил достал из кармана небольшую карточку и потряс ею в воздухе.
— Детектив? — Из полумрака к нам шагнул суровый старичок. — Из-за Виниты, что ли?
— Да, из-за нее. Нам поручили расследовать ее смерть. Сами понимаете кто.
И Гил многозначительно поднял палец. Старичок прищурился, но промолчал. Если он и не поверил нам, то не показал виду, а вместо этого повел вдоль коридора.
— Вам к директору? — спросил на ходу.
— Да, — ответил Гил. — Впрочем, вы тоже можете помочь. Расскажите нам о Вините. Вы ведь работали вместе.
— Я мало с ней сталкивался, — ответил старик. — Она — актриса, я сторожу и занимаюсь декорациями. Что общего?
— Сторожа обычно знают все и обо всех. Кто когда приходит, кто с кем уходит.
Слова Гила показались мне лестью, но я промолчала. Зато не смолчал наш провожатый: