Когда парень отходил от стола, двигался он как-то странно, словно на ходу его одолела дремота.
– Все, поели? – Феликс обвел взглядом заваленный бумагой и одноразовыми тарелками стол, словно не замечая повисшего напряжения и глаз, провожающих удаляющуюся спину официанта. – Идемте в отель. Надо отдохнуть, вечером у нас мероприятие, а мне еще нужно сделать несколько звонков.
В отель вернулись пешком, благо пройтись было недалеко, да и команда неожиданно набралась сил и пожелала прогуляться по набережной.
Забрав на ресепшене отеля пакеты с камуфляжем и ботинками, они поднялись на пятый этаж и разошлись по номерам. Зайдя в свою комнату, Феликс запер дверь и согнулся пополам от резанувшего приступа голода.
– А-а-а-ау-у-ух-х… – то ли провыл, то ли простонал он, цепляясь за дверной косяк.
Пол закачался под ногами корабельной палубой, стены расплылись, затанцевали, закручивая артерии и вены в один вопящий от боли клубок. Вслепую, на ощупь Феликс вытащил из шкафа дорожную сумку, из сумки – пакет с орехами. Разламывая скорлупу, он принялся жадно глотать белесую жидкость. Жидкости было мало, катастрофически мало… Кто-то постучал в дверь. От этого кошмарно громкого звука Феликса подбросило, он упал на пол и пополз, цепляясь ногтями за щели в паркете. Дальше, как можно дальше от двери, за которой стоял человек… люди, двое людей…
– Феликс! – раздался голос Сабуркина. – Это я и Арина! Шмотье свое не найдем, ты, кажись, прихватил наши пакеты вместе со своими! Дай заберем!
Феликс ударился затылком об угол кровати и обеими руками вцепился в ее массивную деревянную ножку, пытаясь сломить притяжение бьющихся за дверью сердец.
– Феликс Эдуардович! – прозвенел голосок Арины. – Откройте, пожалуйста! Мы на минутку!
– Не отвечает, странно. Не случилось ли чего?
– Может, он в ванной?
– Может, но на всякий случай посмотрим. Извинимся, если что.
Дверной замок издал надсадный металлический всхлип, «личинку» вывернуло со скрежетом, и она упала в ладонь бывшего десантника.
– Мы замок сломали, – вздохнула Арина.
– Готов компенсировать отелю, – буркнул Валентин и распахнул дверь.
Первым делом они увидали разбросанную по полу скорлупу кокосовых орехов, затем скорчившуюся фигуру, вцепившуюся в ножку кровати.
– Твою ж мать… – наступая на скорлупу, Сабуркин бросился в комнату.
– Не подходи-и-и… – захрипел Феликс, пытаясь отползти дальше.
– Валя, стой! – крикнула девушка, и от ее отчаянного окрика Сабуркин замер на половине пути. – Не двигайся!
Арина шагнула за порог и по всем зеркалам комнаты скользнули ее отражения. С десяток девушек приблизились из зеркального пространства и склонили головы, разглядывая мужчину, лежащего на полу.
– Нужны орехи, Валя, – прошептала Арина. – Много кокосового молока. Беги быстрее, тут и рынок рядом, и магазины…
– У меня валюты нет.
– У дедушки есть, мы дома поменяли. Валечка, быстрее, пожалуйста.
– Я моментально, – кивнув, Сабуркин выскочил из комнаты. А девушка закрыла глаза, вздохнула глубоко и заговорила сквозь слезы:
– Ясный ты мой сокол, что же крылья твои печаль надломила, что же силушку выпила пылища дорожная…
Она медленно, тихо стала приближаться к Феликсу, безостановочно причитая. Мужчина следил за ней черным взглядом с красноватыми всполохами, но не двигался. Опустившись на колени, Арина протянула руку, касаясь пальцами его волос. Отражения зеркал так же склонились, протягивая руки и напевно причитая разноголосым хором.
Когда Сабуркин вернулся, голова Феликса лежала на коленях девушки. Арина гладила его по волосам, а отражения в зеркалах непрерывно повторяли нараспев какие-то простые, но отчего-то непонятные фразы. Валентин принес здоровенные орехи с гладкой зеленой скорлупой, уже с проделанными отверстиями и вставленными трубочками.
– Это точно кокосы? – Девушка с сомнением посмотрела на «шары» непривычного цвета и размера.
– Сказали, да, – Сабуркин схватил со столика стакан и довольно ловко принялся сливать в него молоко через трубочку. – Я там человек пять за шкирку тряхнул, не могли же все ошибиться.
Нацедив полстакана, Валя шагнул было к Феликсу, но Арина снова остановила его, велев поставить стакан на пол так, чтобы она могла дотянуться.
– Чего боишься? Тебя же он не трогает.
– Я умею заговаривать хищников, – прошептала Арина. – Поставь и отойди.
За дверью послышался голос Алевтины: женщина спрашивала, все ли в порядке. Поставив стакан на пол, Валя пошел к выходу, загораживая дверной проем широкими плечами.
– Все в порядке, все нормально! Не толпимся, расходимся, расходимся!
Глава 35
В половине десятого вечера сотрудники агентства «ЭФ» подъехали к расцвеченному огнями зданию в центре города. На вывеске сверкало и переливалось название: «Barbarella». По дороге Феликс успел немного рассказать, что такое греческие «бузуки», и продолжил рассказ уже у дверей заведения.
– То есть это не ресторан как таковой? – Валентин то и дело одергивал пиджак и поправлял галстук, чувствуя себя неловко в костюме цвета крепкого кофе.