Читаем Золото богов полностью

По крайней мере, такие здесь ходят слухи. Я не могу рассчитывать, что мне удастся постоянно держать вас в курсе дел на таком расстоянии, но я буду писать каждый месяц. Что же касается упомянутого кинжала, который увез с собой Нортон, надеюсь, вы будете информировать об этом меня. С ним, кажется, связана какая-то большая загадка, а какая – и гадать не берусь. К счастью, вы находитесь там, куда увезли этот кинжал.

Искренне ваш,

Хаггерти».

– Итак, – заметил Кеннеди, прочитав то, что он набросал, пока мы расшифровывали буквы рентгеновского снимка, – вот как обстоят дела. Все, похоже, признают важность кинжала.

– Кроме Нортона, – с раздражением вставил я.

– А теперь кинжал исчез, – продолжал Крэг, – как будто кто-то вышвырнул его за борт. В конце концов я все же воспользуюсь тем, что ты назначил мне встречу с Уитни.

Таким образом, я в третий раз за день очутился в здании, где находился офис Стюарта. Я уже собирался шагнуть в лифт, когда мой друг потянул меня назад.

– Приветствую, Нортон, – сказал он.

Я повернулся и заметил археолога, только что вышедшего из другого лифта.

Лицо его было очень обеспокоенным и хмурым.

– В чем дело? – спросил сыщик, сопоставив факты и сделав выводы. – Что там натворил Уитни?

Аллан, казалось, не был склонен сейчас к общению, но выбора у него не было. Он поманил нас, приглашая отойти в сторонку.

– Я разговаривал с ним впервые с тех пор, как был украден кинжал. В смысле разговаривал насчет кражи, – напряженно произнес археолог. – Он позвонил мне полтора часа назад и попросил приехать.

Я многозначительно посмотрел на Кеннеди. Очевидно, это случилось вскоре после возвращения Уитни в офис, когда он получил письмо, которое я сунул в почтовый ящик.

– Он очень зол, – продолжал Нортон. – Уж наверняка это не моя вина, что кинжал украли, и руководитель экспедиции в богом забытой стране не имеет времени читать каждую надпись, тем более едва различимую, прямо на месте открытия. Даже не считая кинжала, то, что я оттуда привез, даст работу факультету археологии на долгие месяцы. Иногда Стюарт ведет себя так неразумно!

– Вы не думаете, что он все это время что-то знал о кинжале? – спросил Крэг.

Профессор прищурился:

– Он никогда об этом не говорил. Если бы он попросил меня бросить все остальное ради кинжала, я бы так и поступил. Мы не можем позволить себе лишиться пожертвований Уитни в экспедиционные фонды. Будь все проклято! Боюсь, на сей раз я дал маху.

Детектив сочувственно похлопал его по спине, а Нортон продолжал, взвинчивая себя все больше:

– Все уже побеседовали с Уитни и чего только ему не наговорили – Локвуд, семейство де Моше, бог знает кто еще. Почему они не пришли ко мне и не высказали все это мне в лицо? Мне бы хотелось продолжать свою работу самостоятельно. Ничто не вносит такую сумятицу в науку, как деньги. Если бы вы слышали, как он со мной разговаривал! Можно подумать – он владеет моим телом и душой, и моей коллекцией тоже. Подумать только, он обвинил меня в небрежном управлении музеем! А ведь я не куратор, я даже не тамошний вахтер!

Археолог был возбужден, но в то же время в голосе его звучало облегчение.

– Я давно готовился к тому, чтобы действовать самостоятельно, – заявил он. – Теперь, полагаю, это время пришло. Может, оно и к лучшему, кто знает? Может, я и не достигну многого, но все добытое будет моим, без всяких ограничений и условий. В конце концов, что ни делается – все к лучшему.

Выговорившись, Аллан слегка успокоился и, когда мы расстались, он был куда в лучшем настроении, чем во время нашей встречи.

Кеннеди пожелал ему удачи, и мы вошли в лифт.

Уитни метался по своему кабинету, как разъяренный лев. Уверен, если бы к нему явился кто-нибудь другой, а не мы, он вышвырнул бы посетителя вон. С нами он так не поступил, но сдерживался с трудом.

– Что вы знаете об этом парне, Нортоне, который работает у вас в университете? – вопросил он, прежде чем мы успели сесть.

– По отзывам коллег, он очень трудолюбивый, амбициозный человек, – ответил Крэг.

Думаю, он сказал это нарочно, чтобы вызвать взрыв, и ему это удалось.

– Трудолюбивый! Да! – взревел Стюарт. – Усердно же он на меня трудился! Я послал его в Перу, я вложил в него кучу денег! И что он делает? Просто водит меня за нос, заставляет думать, будто многого достиг… Хотя на самом деле он был так небрежен, что у него украли вещь, добытую на мои деньги. Никому нельзя доверять, вот что я вам скажу! Кругом одно жулье! Клянусь, я думаю, что мы с Локвудом должны заняться этим делом вдвоем. Я рад, что наконец-то раскусил Нортона. Позволить себя ограбить – ну кем для этого нужно быть? Да этот парень и бревна бы в своем глазу не разглядел после драки!

Он так злился, что смешал воедино две поговорки.

– Наверное, у вас была деловая встреча, на которой речь шла о Нортоне, – заметил сыщик. – Мы дважды пытались повидаться с вами нынче утром, но не смогли вас найти.

Он всячески давал понять – за Уитни наблюдают и на самом деле отлично знают, где тот был. Бизнесмен метнул на Крэга острый взгляд, но мой товарищ сидел с бесстрастным видом. Тогда Стюарт вернулся к прежней теме:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы