Читаем Золото богов полностью

В Кеннеди не было ни грана суеверности, и все же я видел, что он глубоко задумался над словами Инес де Мендоза. Я тоже невольно гадал, не имеют ли под собой рассказы о проклятии реальной основы. Я знал, что современная психология открыла много странных вещей. Может, существует и научное объяснение дурному глазу? Например – страх перед сеньорой де Моше приводит Инес в состояние, вызывающее именно то, чего она так боится… Но даже если принять такую теорию дурного глаза, сейчас мы имели дело с непреложным фактом – перед смертью Луис де Мендоза демонстрировал те же симптомы, какие теперь демонстрируют и Уитни, и (в меньшей степени) Локвуд.

Я хотел обсудить свои догадки с Крэгом, но тот торопился вернуться в отель, чтобы перехватить там Стюарта.

Мы нашли бизнесмена в кафе: сидя в отдельном кабинете, он яростно курил. Я пристально посмотрел на него и нахмурился. Взгляд его стал еще более странным, он еще сильнее таращил глаза, а вены на его шее вздулись так, что было видно, как быстро бьется его сердце.

– Ну, как прошла ваша маленькая встреча? – спросил Уитни, когда мы сели.

– Примерно так, как и ожидалось, – ответил мой товарищ. – Знаете, почему я был не против этой встречи? Мне хотелось, чтобы сеньорита узнала то, о чем лучше всего могла рассказать сеньора де Моше. В том числе и две истории о кинжале.

Мне показалось, что глаза нашего собеседника сейчас выскочат из орбит.

– А что такое с кинжалом? – спросил он.

– Ну, она утверждает, что кинжалом не так давно владел ее брат. Что брат этот начал сходить с ума и наконец передал кинжал неизвестно кому, а после покончил с собой – утопился. Вторая история повествует о том, как вскоре после завоевания Писарро далекий предок Мендозы был убит тем же самым оружием, точно так же, как недавно отец Инес.

Стюарт внимательно слушал и в то же время как будто лихорадочно что-то обдумывал.

– Знаете, – сказал он, – я много размышлял об этой женщине, де Моше, после того как оставил вас с нею. Я вел с ней кое-какие дела.

Он пристально посмотрел на сыщика, как будто хотел спросить, говорила ли что-нибудь о нем индианка. Но не спросил, потому что знал – тот все равно не расскажет. Уитни опять призадумался, наверное, над тем, как бы выведать это окольным путем.

– Иногда мне кажется, что она пытается меня надуть, – признался он. – Я знаю, что когда она говорит обо мне за глаза, то рассказывает много чуши. Но когда она со мной – все прекрасно, она готова вскоре к нам присоединиться и использовать свое влияние среди влиятельных перуанцев. Как послушаешь ее, так нет ни одной вещи, которой она бы для меня не сделала… завтра.

Сеньора де Моше произвела на меня такое впечатление, что я готов был поверить каждому слову Стюарта.

– А знаете, она только что упомянула одну интересную дилемму, о которой я не прочь вам рассказать, – заметил Кеннеди. – Не вижу необходимости держать в секрете то, что она выложила перед всеми.

– А? Какую дилемму?

– Предположим, у вас с Локвудом нет кинжала – тогда чем вы лучше предыдущих охотников за золотом? Если же предположить, что кинжал у вас есть… Что из этого следует?

– Что следует?

Тут до бизнесмена дошел смысл слов детектива: тот, кто владеет кинжалом, причастен к убийству Мендозы.

– Кинжала у нас нет! – решительно заявил он. – Но мы с Честером так тщательно разработали план действий, что уверены в успехе почти на сто процентов. Еще никто до нас не посвящал столько внимания всем, даже самым незначительным, деталям подготовки…

– Но только кинжал с надписями может гарантировать успех, – возразил Крэг.

– Возможно, и так, – нехотя согласился Уитни. – Но кинжала мы лишились благодаря растяпе Нортону. Каким же надо быть олухом, чтобы упустить редчайший шанс!

– Он никогда не говорил, как ему достался кинжал? – спросил сыщик.

– Нет, только сказал, что надписей на клинке он еще не прочитал, – покачал головой Стюарт. – В то время я был так занят делами с Мендозой, только что получившим концессию на раскопки, что не обратил большого внимания на привезенное Нортоном добро. Мне думалось, что все это может подождать до тех пор, пока Локвуд не согласится присоединиться к нашей компании.

– Локвуд и Мендоза знали тогда о кинжале? О том, насколько он важен для успеха вашего дела? – спросил Кеннеди.

– Если и знали, никогда мне об этом не говорили, – быстро ответил Уитни. – А теперь Мендоза мертв. Честер же утверждает, что ничего не знал о кинжале с письменами до самого недавнего времени… Полагаю, он имеет в виду – пока не произошло убийство.

– Полагаете? – настойчиво переспросил детектив. – То есть вы не уверены, что раньше он ничего об этом не знал?

– Нет, – признался его собеседник. – Не уверен. Я просто сослался на его слова. Конечно, он мог и знать это, но зачем скрывать от партнера по бизнесу такой важный факт?

Уитни замолчал, уставившись на стол перед собой, а потом вдруг саданул кулаком по столешнице так, что зазвенели стаканы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы