Наша охрана и часть команды ходили с местными на лёд, добывать морских зверей. Видели огромных белых медведей. Один наш охранник снискал уважение среди местных жителей, когда одним ударом сабли раскроил череп белому медведю. Сначало, они признали это за подвиг, но потом сказали, что вот если бы кто убил медведя голыми руками, то тогда это действительно подвиг. На что Мунх сказал, что голыми руками он медведя, конечно не убъёт, но вот своим ножом попробует. И вынул из ножен свой нож с лезвием в пол человеческой руки. Луолаветлэн сказали, что пусть попробует. Вскоре случай представился. На морском льду недалеко от посёлка заметили белого медведя. Мунх собрался на охоту. Он взял нож, драную шкуру и попросил местных разозлить медведя так, что бы он встал на дыбы, если, конечно, они не испугаются. Луолаветлэн не испугались и с помощью своих собак заставили медведя поднятся. Мунх приблизился к медведю и крикнул что-то обидное на своём языке. Медведь повернулся к нему. Мунх стремительно бросился к зверю, кинул ему в передние лапы скомканную шкуру, а сам пролез под задними ногами, пока тот падал. Медведь с остервенением терзал шкуру, потом как-то устало ткнулся носом в снег и затих. Под брюхом у него расплылось огромное мокрое пятно. Оказывается, когда Мунх подлезал под медведем, успел ножом вспороть ему живот. Это была блестящая победа. Но настоящие люди так не считали. Они сказали, что берут медведя умом и хитростью, а не колдовским оружием, неизвестно из чего сделанного. Мунх попросил рассказать, как они берут хитростью такого большого и опасного зверя. Луолаветлэн рассказали, что берут китовый ус, скручивают его, перевязывают жилами, чтобы он не раскрутился, обволакивают его жиром и замораживают. Потом подбрасывают медведю. Медведь это съедает, жир и жилы у него в желудке перевариваються, китовый ус распремляется, разрывает зверю внутренности, и он умирает в страшных мучениях. Они очень гордились своей изобретательностью, правда, потом выяснилось, что это не они придумали, как и поворотный гарпун, который поворачиватся в ране морского зверя и не даёт ему освободиться. Это всё придумали люди соседнего племени, которые живут на другом конце галичной косы и называют себя юит, что значить люди, или в пику своим соседям, называют себя юпик, что значить настоящие люди.
Живя среди луолаветлэн, мы узнали, что они и чаучу, это один народ, когда-то расколовшийся надвое. Одни остались на побережье и называют себя морскими настоящими людьми. Другие ушли вглубь земли, которую называют тундрой, где сначало охотились на оленей, а затем начали их разводить, переняв у эвенкил навыки оленеводства. Чаучу, означает владеющие оленями. Чаучу считают, что они лучше морских, морские считают, что они лучше оленных, но все вместе они считают, что они лучше всех остальных, особенно юит, которых они когда-то выгнали из тундры и потеснили на побережье.
В своих легендах, луолаветлэн рассказывают, что их предки плавали далеко на юг. Они плыли мимо цепочки островов, которые тянутся с севера на юг и попали на большой остров, покрытый деревьями, где живут голые волосатые люди. Там луолаветлэн взяли женщин в качестве жён и вернулись обратно. Я понял, что они добрались до острова Эдзо (Хокайдо), где живут айну. Теперь понятно, почему некоторые местные жители имеют такую густую растительность на лице и такой высокий рост.
Весной, когда лёд начал таять к нам с Мунхом подошёл старейшина посёлка по имени Гитиннэвыт, что значить красавица. Очень смешно смотреть на морщинестого старика с клочьями седой бороды на лице и с таким именем. Объясняеся это просто. Когда-то в детстве он тяжело заболел, и, чтобы мальчик не умер, родители решили обмануть злого духа болезни и переименовали сына, дали ему женское имя. После этой болезни он стал предвидеть будующее, что позволило ему в дальнейшем стать главой этого посёлка.