Так вот, Гитиннэвыт сказал, что его соплеменники хотели бы с нас получить что-нибудь за гостеприимство. Мунх был возмущён. Он сказал, что нигде в мире за гостеприимство не платят. На что Гитиннэвыт сказал, что и настоящих людей в мире не много. Я спросил его, что он хочет? Ведь у нас ничего нет. Старейшина с этим согласился и сказал, что у нас есть люди, которые как бы вещи. Он не понимает, как это может быть, но если это вещи, то мы их можем отдать. Я сказал, что действительно я могу их отдать, но зачем они луолаветлэн? Ведь рабов у настоящих людей нет. Гитиннэвыт сказал, что это так и есть, но за этот год посёлок потерял пять мужчин, и осталось пять вдов с сиротами, а это не хорошо, когда женщины живут без мужчин. Поэтому он и хочет, чтобы мы отдали посёлку пятерых мужчин, которых мы считаем вещами. Я подумал, что избавится от пяти лишних ртов не так уж и плохо, в море рабы всё равно ничего не делают, а кормить их приходиться. Я разрешил Гитиннэвыт забрать пятерых рабов, которых он сам выберет. И он выбрал. Но один раб возмутился и сказал, что не хочет здесь оставаться и что он хочет домой в Поднебесную, где ждут его жена и дети. Я ему возразил, что ещё, не известо ждёт ли его жена и жива ли она и сам он может погибнуть, а оставшись здесь, он точно будет жить. На что раб мне возразил, что он и его семья очень горячо молятся и с ним ничего не случиться ни в море, не на суше. Это было правдою, я знаю, что он действительно недавно встретился со своей семьёй. Гитиннэвыту отдали другого раба.
Через некоторое время старейшина подошёл ко мне и сказал, что возьмёт ещё несколько рабов. Я очень удивился. Гитиннэвыт сказал, что моя большая лодка рассохлась, пропускает воду, и мы на ней далеко не уедем. Её надо чинить, а ближайшие деревья растут на другой стороне моря в Восточной земле, куда собрались его молодые воины. Я очень удивился, что у луолаветлэн есть воины, так как воевать им не с кем, а так же спросил, причём здесь наши рабы? Гитиннэвыт ответил, что женщин воинов он отдаст моим рабам, его воины добудут себе молодых жён в Восточной земле.
Спущенный на воду корабль прекрасно ходил под кожаными парусами, но, действительно, потёк. Пришлось спрашивать старейшину посёлка, как же нам попасть побыстрее на юг. Гитиннэвыт сказал, что на моём корабле. Сначало надо будет идти на юго-восток, там можно будет добыть дерево для починки корабля, а молодые воины добудут себе женщин. Потом надо будет идти вдоль островов, которые тянутся с востока на запад. Дальше, когда дойдём до течения, которое идёт на север, разойдёмся, молодые войны луолаветлэн пойдут к себе, а мы сначало пойдём немного дальше на запад. Когда нащупаем течение, повернём на юг. Я был в раздумье, а Мунх сказал …
Евгений протянул тетрадь отцу.
- Оборвалось на самом интересном месте. Было бы любопытно узнать, сколько лет Юй Сугэ странствовал по морям. Был ли он в Восточной земле? Это же Аляска?
- Скорее всего – согласился Сергей Евгеньевич.
- Пап, по-моему, эта рукопись больше чем доказывает подлинность записок Лю Жуншу. А, значить, и наличее золота императора династии Цзинь на Уссури.
- Всегда могут найтись скептики, скажут, что это чья-то шутка.
- Ты перестраховываешься, отец. Какая шутка? Ты когда нашёл этот документ № 1066? И написан он был на чём? На дощечках! А записки Лю Жуншу? На шёлке! То есть у этих двух документов разные судьбы. Это же очивидно. Очень много совпадений в документах: и шторм, и названия народов, и даже имена!
- Ну, имён там нет.
- Есть! Я подставил в пропуски слова и вот что у меня получилось. Слушай. Я выделил слова, которые были в тексте, потом посмотришь.
Евгений раскрыл тетрадь, достал оттуда листок и начал читать:
«Как радостно после долгих лет странствий наконец-то увидеть родные берега реки Бай. Как прекрасно оказаться дома. Дома я, Юй Сугэ, встретил своего начальника по совместному плаванью на север в год собаки, господина Лю Жуншу. Он попросил поведать о моих приключениях, с того момента, как нас разлучил шторм в Северном море. Я дал согласие с большим удовольствием. Вот этот рассказ, который записан с моих слов».
Сергей Евгеньевич взял у сына тетрадь, прочитал ещё раз листок, улыбнулся:
- Здорово, сын, здорово! Очень похоже.
- Я старался, - засмущался от похвалы отца, Евгений, - я китайский язык немного знаю.
- Да я, собственно, тоже.
- Но тогда, когда ты переводил этот документ, у тебя не было записок Лю Жуншу. А у меня были. Один документ дополнил другой.
- Согласен, но скептиков хватает. К тому же война. Сейчас не до путешествий китайцев на север.
- Ну и не надо ничего сейчас доказывать. После революции всё докажем.
- Ты считаешь, что революция будет?
- Будет! – уверенно сказал Евгений – Найдём золото императора династии Цзинь, будет и революция.
- Не хотелось бы … Хотя я уверен, что золото найдёте, оно там. А вот нужна ли будет история после революции? Я как-то сомневаюсь.
- Нужна! – уверил отца Евгений. – Товарищь Энгельс в своих трудах без истории не обошёлся. Ты же сам говорил, что без прошлого нет будущего.