Читаем Золото Югры полностью

А уже пробился сквозь молящийся народ Радзивилл Рыжий, со своей личной кавалерийской алой. У гусар Радзивилла Рыжего сзади кирас сверкали на солнце медные дуги с лебедиными крыльями… Древний, теперь забытый, племенной знак кочующего народа. «Налетели гуси-лебеди, украли братца Иванушку…» – слушал в детстве русскую сказку будущий польский король… «Гуси – это угры, а лебеди – поляне, те, что живут по Карпатам», – учила старая сказительница Стефана. Вот, научила воровать … Иванушек, а как с ними говорить – не научила!

Радзивилл Рыжий первый увидел в бочке малосоленых стерлядей. Он косо глянул на монахов, проговорил два слова: «Отче наш», отломил кусок хлеба и подцепил на кинжал аршинную стерлядь.

Монах-угр повелительно махнул рукой крылатым всадникам Радзивилла. Те мигом сняли бочку с повозки. Монахи сели в опустелую телегу и тронули лошадь в сторону переправы в московскую сторону.

Стефан Баторий почуял слабость в ногах, да и во всем своем тучном теле. К чему бы это?

Король отстегнул пояс с саблей, снял кованый шлем. Сел на траву, стянул сапоги, поджал под себя ноги старым способом сиденья. Полегчало.

Но тут негаданно подсунулся полупьяный польский шляхтич, шепеляво вопросивший короля Батория:

– Пошто принимаешь русские подношения?

Радзивилл Рыжий, уже доедающий вкуснющую стерлядь, неспешно вытер правую руку от рыбного рассола. Взмаха сабли никто не увидел, таков был этот рыжий рубака. Но катящуюся голову поляка, оскорбившего польского короля, увидели все.

Король Баторий с облегчением выматерился вслух таким подлым угорским матом, что половина бывших здесь русских населенцев, болтающих по-тюркски, весело заорала ему:

– Антихрист! Антихрист!

Ну, как же здесь воевать, если королю и матюгнуться нельзя?

* * *

Весной, в месяце апрель, как его обозвали латиняне, Макар Старинов сидел на скамеечке возле самой дальней и нищей таверны в огромном рижском порту и с тоской слушал, как счастливо орут чайки. От балтийского города Рига, этого огромного, веками утрамбованного поля, уже неделю назад отошли последние корабли, груженные провеянным и высушенным зерном. Центр всей балтийской торговли хлебом опустел.

Шагах в десяти от таверны, где устроился проживать Макар Старинов с портовым паспортом на имя Никиты Кожемяки, стоял каменный сарай, теперь пустой, – если не считать трех шведских лучковых пил, десяти шведских же топоров, да двух солдатских ружей, признанных в Швеции негодными из-за короткого боя. Валялся там и кожаный мешок с порохом и лист свинца, из которого пробойником делают пули.

Вот и все, что было у Макара против двух английских кораблей с двенадцатью пушками и с полусотней ружей хорошего, английского боя.

Надул Макара с покупкой припасов шведский шкипер Ольсен. Пиратское нутро перевесило честь моряка. Дорогие каменья забрал, а самого Макара чуть не упрятал в тюрьму. Опосля чего от тюрьмы все же спас. И снова помог бежать до города Риги, теперь уже на другом корабле. И опять за отдельную плату. Эх! Не купец ты Макар, не купец!

* * *

И по расчетам выходило так, что через пару месяцев английские корабли, имеющие теперь карту Пири Рейса, нащупают вход в Обскую губу и попрут себе по широченной сибирской реке Оби, аки посуху, да будто к себе домой…

«Сволочь ты, Макарка, несустветная! И балда твоя щелястая»!

– Сволочь ты, Макарка Старинов! – услышал он рядом с собой голос, донесшийся из-за угла таверны. Макар этот голос вроде где-то уже слышал. – Но я тебя все же нашел. Встретились мы все же!

Из-за угла на миг показалась бородатая голова и быстро скрылась. Потом показалась рука и поманила Макара за угол таверны.

Макар чуть поудобнее подвинул рукоять матросского ножа шведской выделки и пошел за угол таверны, прямо в густые кусты тальника.

За углом таверны Старинов чуть не треснулся лоб в лоб с новгородским ушкуйником Хлыстом. Это с ним он чуть не развел войну в Кирилло-Белозерском монастыре.

Хлыст вроде бы осел телом, да и рожа его заметно похудела. Борода нечесана недели две.

– Вот! Говорил – свидимся, – радостно зашептал ушкуйник, – и свиделись!

– Свиделись! – согласился Макар, ухватывая покрепче рукоять ножа.

– Хлебца у тебя, случаем, нет? – снова зашептал Хлыст. – А, может, есть чего горячего похлебать? Третий день тут сидим, траву едим! Нет, нет! В таверну нам нельзя! Тут же руки заломают и сунут в магистратскую тюрьму вшей кормить. Ты сюда, в кусты еду неси, Макар, родной! Нас здесь полтора десятка человек… Прячемся, чего уж! Не сумели датских купцов пошарпать, они нас пошарпали…

Макар купил в таверне каравай хлеба, горсть соли и утащил за камни, в кусты, где спрятались отощавшие новгородцы. Пока те насыщались, выяснил, кто из ушкуйников самый бывалый. Такой нашелся. Макар с Бывалым Сенькой пошли к хозяину таверны, худому, медлительному эстляндцу.

Тот даже не кочевряжился. За месяц аренды своей таверны запросил шесть шиллингов и шесть пенсов английским серебром. И расписку, что таверну не разграбят. Получил, что причитается, отдал амбарный ключ от дверей и ушел в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза