Читаем Золото Югры полностью

Бросили кормовой якорь. Из трюма испуганно орали, что вода через носовые пробоины бьет фонтаном. На носу шхуны десять матросов пытались завести под днище тяжелую ткань – пластырь. Ткань, немедленно замокрев, тянула матросов упасть в воду. Боцман увидел злое, улыбчивое лицо Николы Сужина и залепил ему кулаком в лоб.

– Давай! Давай! – заорал на него боцман. Пришлось уцепиться за канаты пластыря и вместе со всеми «давать».

Наконец натянули пластырь на пробоины. Ткань плотно обхватила корпус шхуны там, где начинался киль. Тот мешал пластырю совершенно тесно припасть к наружной обшивке судна, но вода почти перестала заливать трюм.

Из трюма орали, что надо качать воду!

– Давай, давай! – крикнул боцман Николе и подопнул его своим тяжелым сапогом к люку. – Давай!

Нырнув в темный трюм, Никола Сужин сразу очутился в ледяной воде. Его толкнули к помпе. Никола ухватился за рукоятку помпы, начал дергать ее вверх-вниз и нечаянно для себя подумал, что он еще англам «даст»!

Возле двух пробоин копошился корабельный плотник. Он натолкал кучу пакли и тряпок в две дыры и теперь вбивал гвозди в доски, уложенные на паклю.

Вода перестала бить родником, но все равно потихоньку вливалась в трюм. Никола с тоской подумал, что теперь ему придется жить и ночевать у этой помпы…

Со второй шхуны спустили шлюпку, привязанную за канат. В ней восемь матросов сидели на веслах, один на руле, а боцман второй шхуны стоял на носу с мерным шестом. Когда доплыли до злого места, где стоял ушкуйный перемет, боцман долго тыкал шестом в разные стороны, искал под водой опасные препятствия. Потом откинул шест в сторону и скрестил над головой руки.

Препятствий не нашлось. Однако по команде капитана Ричардсона вторая шхуна совершила боевой доворот на правом галсе, и три пушки, поставленные наклонно, стали бросать ядра в злосчастное место. На поверхность воды тут же вылетели обломки деревьев, сучки и, главное, два бревна с заостренными торцами.

* * *

Двое вогулов, гнавшие усталые собачьи упряжки по тундровому, еще мокрому и скользкому насту из оживающих растений, услышали от реки бухающие удары. Таких звуков на реке весной не бывает. После того, как лед сойдет. Лед не сошел?

Вогулы подвернули упряжки в сторону реки. Не доехав до берега шагов двадцать, воткнули шесты, притормозили собак, а сами кинулись на край высокого крутояра. Отсюда, с высоты, они со страхом смотрели, как ворочаются посреди реки две большие-большие лодки с двумя голыми деревьями посередине. На деревьях было развешано много материи. Про то, что болтающиеся паруса – материя, вогулы знали.

Одна лодка бухала так, как будто в тайге ломались столетние деревья. Вогулы даже заметили, что бухает не сама большая лодка, а дымные, непонятные предметы, величиной с нарты.

Вогулы переглянулись, повернулись и побежали к своим упряжкам. И так отчаянно били собак палками, что и собаки испугались. Испугались и понеслись в ту сторону, где очень скоро, через три дня езды, тундра кончалась и начиналась тайга.

Хан Изота должен быстро узнать, что по реке в сторону его ханства идут страшные большие лодки с белыми людьми.

* * *

– Мы опережаем англов на два дня! – весело сообщил Хлыст, присаживаясь на палубу возле мачты, рядом с Макаром. Старинов хмуро посмотрел на Хлыста, потом снова начал листать старинные лоции. Он искал в них упоминание о Шеркалы – и не находил. И язык названия непонятный. А на карте стоит точка, указующая, что на правом берегу Оби есть Шеркалы! Может, это – предупреждение?

– На два дня опережаем! – повторил Хлыст. – Отметить бы надо!

– Самогона осталось на один день хорошей гулянки, – ответил Макар.

Хлыст разочарованно выдохнул.

– Не сидел бы тут, не мечтал о ганзейских трактирах, а пошел бы к людям.

– Зачем? – спросил Хлыст. – Люди заняты, корабль ведут. Двое спят. Я выпить хочу. Все при деле.

– Давай, командуй пристать к берегу.

– Что, уже – Шеркалы? Или свежей рыбы захотел?

– К левому берегу командуй встать! Отобедаем чем Бог послал и станем людей учить стрелять. А до этого – надо ружья и пистолеты вычистить, смазать, нарубить пуль… Командуй – к берегу!

С оружием – шведскими тяжелыми фузеями – возились до вечера. Три ружья из двадцати пришлось выбросить в реку, замки заедало напрочь. Когда первый раз зарядили годные ружья и по команде Хлыста нажали на курки, два ружья стрельнули так, что оба стрелка отлетели с линии шагов на пять. Еще двое чуть не загубили друг друга. Видно, порох им попался сыроватый или мало засыпали затравки на замковую полку, только после того, как спустили курки – ружья молчали. Эти олухи, головорезы из-под Ладоги, повернулись стволами ружей друг к другу! А ружья подождали чутка и потом бахнули. Одному ладогжанину, Вене Скукину, чужое ружье пробило карман немецкого мундира.

Вот где все отвели душу. Хлыст даже пытался поминать арабского Бога, но имени его не знал, ругательство не состоялось. А потому развели пять больших костров – и до утра, до полного дрожания рук заряжали и палили, заряжали и палили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза