Фрейя ожидала чего угодно, только не этого. Приятно взволнованная известием о бегстве Эстер, она представляла себе, как будет утешать Тома, уговаривать, что все к лучшему, как заставит его понять, что он прекрасно обойдется без своей уродливой подружки и что, очевидно, сами ледяные боги желают, чтобы он остался в Анкоридже, с нею. Чтобы ему было легче понять, она надела свое самое красивое платье и оставила незастегнутой верхнюю пуговку, открыв маленький треугольничек мягкой белой плоти ниже ямки у основания горла. Ее знобило от ощущения собственной смелости и взрослости. Она ожидала чего угодно, только не того, что услышала.
– Как это – повернуть назад? – переспросила она со смешком, надеясь, что он просто пошутил. – Зачем нам поворачивать?
– Но Эстер…
– Мы не можем догнать воздушный корабль, Том! Да и зачем? Я хочу сказать – когда там, позади, притаился Волкогемптон…
Но Том даже не смотрел на нее. Его глаза блестели от слез. Фрейя, смутившись, на ощупь застегнула платье и тут же страшно рассердилась.
– Почему я должна рисковать целым городом ради сумасшедшей девчонки на дирижабле?
– Она не сумасшедшая!
– А ведет себя как сумасшедшая.
– Она расстроилась!
– Ну и я тоже расстроилась! – закричала Фрейя. – Я думала, что ты меня любишь! Разве то, что случилось тогда, ничего не значит? Я думала, ты забыл Эстер! Она ничто! Обыкновенное пилотское отребье, и я рада, что она тебя бросила! Я хочу, чтобы ты был мой! Надеюсь, ты хоть понимаешь, какая это честь для тебя!
Том смотрел на нее и не мог придумать, что на это сказать. Он вдруг увидел маркграфиню такой, какой, должно быть, видела ее Эстер: пухлая, избалованная, капризная девчонка, которая считает, что весь мир должен подстраиваться под ее интересы. Он знал, что она права, отказываясь выполнить его просьбу, что было бы безумием поворачивать город, но почему-то от этого поведение Фрейи казалось еще более вздорным. Том пробормотал что-то невразумительное и повернулся, чтобы уйти.
– Куда ты идешь? – требовательно спросила Фрейя. – Кто сказал, что ты можешь идти? Разве я разрешила тебе удалиться?
Он бежал по бесконечным коридорам Зимнего дворца, сам не зная куда, почти не замечая мелькающих мимо комнат и тихого скрежета, который то и дело доносился из отопительных и вентиляционных труб. С тех пор как они вывалились из Лондона, Эстер была рядом с ним, заботилась о нем, объясняла, что нужно делать, любила его своей особенной, застенчивой и яростной любовью. И вот теперь он оттолкнул ее от себя. Он бы даже и не узнал, что она улетает, если бы не тот мальчишка…
В первый раз после отлета «Дженни Ганивер» Том вспомнил своего странного гостя. Кто же это был? Кто-нибудь из машинного отделения, судя по одежде (ему припомнилось нечто темное, многослойное, замасленная тужурка с облупившейся черной краской на медных пуговицах). И откуда он знал, что собирается сделать Эстер? Неужели она ему открылась? Рассказала ему то, о чем не рассказала Тому? Он ощутил неожиданный укол ревности при мысли, что Эт могла делиться своими секретами с кем-то другим, кроме него.
Но что, если этот мальчик знает, куда она направляется? Обязательно нужно его найти, поговорить с ним! Том выбежал из дворца и по ближайшей лестнице спустился в машинное отделение, разыскивая среди грохота и пара Скабиозовых сфер контору мастера-механика.
Когда Коул, запыхавшийся, на подгибающихся ногах примчался из гавани, Вертел и Гаргл уже ждали его. Они притаились около люка, с пистолетами и ножами наготове на случай, если сухопутники выследили их командира. Они втолкнули его внутрь и не давали ему заговорить, пока не убедились, что погони нет.
– О чем ты только думал? – набросился на него Вертел. – Что ты вытворяешь? Ты знаешь, что пиявку запрещено оставлять без охраны! А уж разговаривать с сухопутниками! Тебя что, ничему не научили в Грабиляриуме? – Он заговорил странным, хнычущим голосом, видимо передразнивая Коула: – «Том! Том! Скорее, Том! Она хочет улететь без тебя!» Тьфу, бестолочь!
Коул сел на пол, привалившись спиной к тюку с ворованной одеждой. Ощущение полного провала нахлынуло на него, словно талая вода в паводок.
– Ты запорол всю операцию, Коул, – сказал Вертел, неожиданно улыбнувшись. – Точно тебе говорю, запорол! Я беру на себя командование кораблем. Дядюшка меня поймет. Когда он узнает, что ты сделал, он пожалеет, что сразу не назначил меня командиром. Сегодня ночью я отправлю почтовую рыбу с докладом. Не выйдет у тебя больше подглядывать за местными жителями, любитель сухопутников! Кончились прогулочки по ночам да вздохи над разными там маркграфинями – ага, не думай, что я не видел, какие у тебя сладкие глазки делаются, как только ее личико покажется на экране!
– Но, Вертел… – прошептал Гаргл.
– Молчать! – Вертел со всей силы треснул его по затылку и тут же пнул ногой Коула, когда тот попытался вскочить, чтобы защитить младшего мальчишку. – А ты тоже помалкивай, Коул. Я здесь наведу свои порядки!