Читаем Золото Лакро (СИ) полностью

   Сандро, например, то и дело поглядывал в сторону соседнего стола, где сидела молодежь, и определить, что его там привлекало, оказалось куда как несложно. На шее у одной из девушек красовались те самые аметистовые бусы, что лежали поверх каменьев в обследованной Радошем шкатулке.



   - Роз! - сказал Сандро, вынимая из-за пазухи широкий футляр тисненой кожи. - Это тебе от меня.



   Невеста раскрыла футляр, и хотя Радош уже знал, что она там обнаружит, но только теперь он смог по достоинству оценить малахитовый гарнитур, покоившийся на мягком ложе из бархата. Золотые волосы сестры Сандро должны были выглядеть исключительно выигрышно в сочетании с ожерельем, серьгами и диадемой очень редкого на Тьере - то есть, когда он был подлинным - зеленого камня.



   - Ах! - воскликнула Роз, целуя брата.



   - Ну а теперь ты говори, - сказал шатен, обращаясь к Бинке. - Как ты могла забыть о таком событии, как свадьба собственной дочери?



   - Прости, дорогой! - сказала мадам виновато. - Ты же знаешь... Эти банковские дела, они отнимают уйму времени...



   Шатен так взглянул на свою жену, что та запнулась и смолкла.



   - Я знал, что ты забудешь, - продолжал шатен по-прежнему мрачно. - Поэтому я и подумал, что лучше всего мне будет поехать за тобой лично. Я съездил, но ни в одной из контор почему-то тебя не нашел. Может, ты еще какую-нибудь приобрела? Третью?



   - Дорогой! - залепетала хозяйка. - Я вынуждена была кое-куда отлучиться. Этот год был очень напряженным, и мне приходилось постоянно мотаться туда-сюда.



   - Я встретил одного из твоих племянников, и узнал много интересного о твоих маршрутах.



   - Узнал? - мадам испуганно взглянула на мужа и побледнела. - Ты... ты узнал?



   - Угу. Что тебя зачем-то понесло на какую-то Лакро. Тоже банковские дела?



   За столом воцарилась тишина. Все затаив дыхание приготовились услышать, что ответит их хозяйка.



   - Конечно, дорогой! Нам требовалось золото, чтобы укрепить фонды! Вот и пришлось совершить пару рейсов.



   - Сандро. А я спрашиваю о тебе. Что там делала ты, дорогая?



   - Полетела вдогонку. Он там... малость задержался, я начала волноваться... Ты же знаешь, я очень мнительная!



   - Угу, очень. Только твой племянник рассказал мне о твоей мнительности весьма занимательную историю. Он был просто в восторге от тебя. Он говорил, что это было самое сногсшибательное приключение в его жизни. Все в подробностях и весьма ярких.



   - Рассказал?... - на мадам стало жалко смотреть. Руки ее задрожали и едва не выронили вилку, которую она безуспешно пыталась воткнуть в ломтик грудинки.



   - И что же он вам рассказал, мистер Уотер? - спросила мулатка.



   - Чистый пустяк! Так, выдумку! Про то, как они с тетей Бинкой совершили налет на пиратскую базу, оставили там после себя гору трупов и увезли 20 тонн золота.



   "Ух ты!", "Во дает!" - пронеслось по столам.



   - Скажи, что это неправда, - продолжал шатен мрачно.



   - Дорогой, трупов была не гора, а всего десять. Пираты нарушили обещание и погнались за нами. Нам пришлось развернуться и с ними сразиться. Уверяю тебя, там не было никакой опасности! Ребята были экипированы по всем правилам, вооружены до зубов и отлично защищены! Никто из них даже не был ранен!



   - Угу. И ты тоже была экипирована?



   - Само собой. Что я, с ума сошла, лезть туда с голыми руками?



   По столам пронесся сдержанный смешок.



   - Ладно, - сказал шатен, - предположим, ты в самом деле была в броне, хотя я лично сильно сомневаюсь. А Сандро? Он тоже был экипирован?



   - Сандро в налете не участвовал, - быстро сказала Бинка. - Все это время он проспал в своей каюте.



   - А что ты скажешь, сынок? - обратился шатен к юноше.



   - Честное слово, папа! Мама напоила меня снотворным, чтобы я не мешал.



   - Ты там мог ей помешать? Дорогая, да это прогресс! Тебе помешал еще один головорез?



   - При нападении на Лакро все роли у нас были расписаны заранее, кто что будет делать и где стоять. Для Сандро роль не была предусмотрена, он бы там только путался под ногами.



   Голос мадам стал совершенно бесцветен, а лицо почти посерело.



   - Значит, роль каждого была расписана заранее, говоришь? И твоя тоже?



   В голосе шатена звучала едва сдерживаемая ярость. Мадам испуганно на него взглянула и проговорила, опустив глаза:



   - Да. И моя тоже.



   Очевидно, в ответе хозяйки было нечто такое, отчего шатен тоже побледнел.



   - И какова же она была, твоя роль? - надтреснутым голосом проговорил он. - Поведай, на ком я женился 20 лет назад!



   Мадам кинула на него совершенно затравленный взгляд и, сменив тон, бодренько проговорила:



   - Дорогой, причем здесь 20 лет назад? Когда Сандро не вернулся, я полетела к своим за помощью. Мне дали ребят и технику. По дороге был выработан план действий, что каждый будет делать и в каком случае. Мы прикинули несколько вариантов, зафрахтовали еще один звездолет. Рекогносцировка местности была проведена заранее, и на базе уже находился радиомаяк, от которого шел сигнал достаточной четкости, чтобы ребята могли запеленговать его и знали, куда двигаться.



   - Ясно. И на кого же была возложена честь доставить на пиратскую базу ваш радиомаяк?



   - На Коро, наверное, - проговорил Радош задумчиво.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Граф
Граф

Приключения Андрея Прохорова продолжаются.Нанеся болезненный удар своим недоброжелателям при дворе, тульский воевода оказался в куда более сложной ситуации, чем раньше. Ему приказано малыми силами идти к Азову и брать его. И чем быстрее, тем лучше.Самоубийство. Форменное самоубийство.Но отказаться он не может. Потому что благоволение Царя переменчиво. И Иоанн Васильевич – единственный человек, что стоит между Андреем и озлобленной боярско-княжеской фрондой. И Государь о том знает, бессовестно этим пользуясь. Или, быть может, он не в силах отказать давлению этой фронды, которой тульский воевода уже поперек горла? Не ясно. Но это и не важно. Что сказано, то сказано. И теперь хода назад нет.Выживет ли Андрей? Справится ли с этим шальным поручением?

Екатерина Москвитина , Иван Владимирович Магазинников , Иероним Иеронимович Ясинский , Михаил Алексеевич Ланцов , Николай Дронт

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Фэнтези / Фантастика: прочее