Читаем Золото Маккены полностью

– Знал ли я твоего отца?! – взревел Пелон Лопес. – Конечно же, чтоб мне пусто было! В течение целых семи лет, пока Старый Бородач охотился за Джеронимо, твой папаша пытался поймать меня и доставить на ужин генералу Круку. И ты страшно походишь на старого Микки. Мальипай тебя верно охарактеризовала. Барахло, как и твой папаша. А теперь, отвечай: доволен дележкой? Возьмешь свою четверть и успокоишься, слабоумник?

– Возьму, возьму, свинья полукровная, – откликнулся тот. – Но не успокоюсь до тех пор, пока не унесу ее отсель подальше. А когда отойду, всех вас достану: и тебя, и твою мамашукарлицу и этого подонка голубоглазого, которого ты считаешь закадычным дружком… И ты, Пелон, еще вспомнишь то, что я сказал.

– Что это тебя вдруг так заволновал цвет маккенниной кожи, а? – ухмыльнулся Пелон. – Что, индейская кровушка взыграла? Или рассерженные предки жалят адскими головешками? Уу, как страшно…

– Ступай к чертям со своими шутками. Хотя нет, лучше начинай дележку. На четыре части, – отрезал Микки. – Я хочу забрать золотишко и убраться отсюда. Кстати, и всем остальным советую: давайте разберем доли и разными тропами разъедемся от греха подальше. И побыстрее. Ты ведь знаешь. Лысый…

– Ничего подобного! – рявкнул Пелон. – Не хочу об этом слышать! Мы пришли сюда, как друзья, и уйдем, как друзья. Вместе – мы сила! Поэтому вместе и останемся.

– Не знаю, хефе, – хитро промямлил Маккенна, – об этом миккином предложении можно было бы много чего сказать… И, как он правильно заметил, лучше с ним согласиться. Гнаться за людьми, едущими на все четыре стороны, куда тяжелее, чем за одним отрядом. Мне бы тоже хотелось забрать золото и убраться.

Пелон пронзил его взглядом.

– И, конечно, вместе с девушкой? – спросил он.

– Да, с ней.

– И с ее долей?

– Разумеется.

– Хахахахаха! Чудненько! Слышал смех? Вот действительно уморил, так уморил. Видишь, Маккенна, я все еще ценю твой юмор, хотя надо признаться, несколько устал от его однообразия. Да уж! Хахахахаха! Так, ну а теперь – по одеялам! Утром будем делить золото и прощаться. Без пальбы, без драки. Как нормальные цивилизованные люди.

Держа правую руку под серапе, он наблюдал за Маккенной и Микки. Шотландец осторожно кивнул.

– Конечноконечно, хефе. Нет ничего лучше хорошей порции сна: прочистить мозги и отдохнуть. Это то, что нам всем нужно. Ты великий человек, никто не умеет убеждать лучше тебя.

Микки снова промолчал. Он стоял, нахмурившись, держа правую руку на весу: в ней поблескивал взведенный винчестер, а подушечка большого пальца аккуратно нажимала на собачку.

Маккенна взял одеяло, которое ему подала Фрэнчи. Вместе с девушкой он устроил постель с одного края парусины. Напротив устроился Хачита: он сел, не укрывшись, и скрестил ноги. По бокам молча примостились Микки и Пелон. Старая Мальипай развела в бывшем очаге огонь и поставила на него кофейник. Было часов десять вечера и время текло, как тягучая смола. Маккенна, понимая, что следующие шесть часов будут совершенно непохожи на предыдущие, предупредил об этом свою худощавую приятельницу.

– Сразу после четырех начнет светать, – прошептал он Фрэнчи. – До этого времени спать нельзя. Понятно?

Девушка сжала ему руку и придвинулась ближе.

– Да, – ответила она. – Меня уже предупредили.

– Кто это?

– Мальипай, конечно! Она для этого занялась кофе. И сказала, что она делает его не для тебя.

Маккенна бросил взгляд на старую каргу. Та мощно подмигнула в ответ. Шотландец кивнул и тоже моргнул, почувствовав себя намного лучше. Теперь он был уверен в том, что им удастся дожить до рассвета.

– Буэнос ночес, мадре, – крикнул он матери Пелона Лопеса. – Хаста маньяна.

– Хаста маньяна, – проворчала старуха. – Шел бы ты к чертям.


ПАМЯТЬ МИМБРЕНЬО


Маккенна страшно удивился, увидев, что в скором времени Пелон и Микки, которые начали пить кофе с ним вместе, заклевали носами. А через полчаса заснули. От костра отделилась тощая фигура Мальипай, которая подошла к брезентовой накидке. Старуха плюнула на Микки, а Пелона укутала одеялом.

– Он вообщето хороший мальчик, – извиняясь, проговорила она. – Мне не слишком хотелось подсыпать ему в кофе снотворное, но он не оставил мне другого выхода. Пелон хоть наполовину, а все же апач.

– Мы твои должники, мамаша. Ты спасла нам жизнь, и, надеюсь, если нам удастся выбраться отсюда живыми, я найду способ тебя отблагодарить.

– Или я! – пропищала Фрэнчи.

Маккенна удивленно воззрился на девушку.

– Ты понимаешь? – спросил он. – Тогда зачем раньше скрывала, что знаешь испанский?

– А я ничего и не скрывала. Поработаешь с Мальипай и в школу ходить не надо. Вот и все.

– Ничего себе! – восхищенно пробормотал Маккенна.

– Времени почти нет, – энергично проговорила девушка. – Давай собираться.

Она поднялась, но Маккенна не двинулся с места.

– Куда это еще? – спросил он.

– Подальше отсюда. Золото поделили. Эти спят. Утром им Мальипай объяснит, что мы сделали ноги. Давай двигать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропою духов
Тропою духов

Двадцатипятилетний индеец племени лакота Черный Ястреб в 1872 году перенимает знания, искусство и опыт состарившегося шамана Волчье Сердце. Среди Пана Сапа — «холмов, являющихся в черном цвете», — находится Священная Пещера. Все таинственные свойства этой пещеры и загадочные силы хозяйничающих в ней Духов не до конца известны даже Волчьему Сердцу…Тридцатидвухлетняя Мэгги Сент Клер, потеряв в автомобильной аварии сестру Сюзи и способность ходить, уединилась на благоустроенном ранчо близ Черных Холмов. Она сочиняет романы об индейцах, населявших эти местности испокон веков, и бледнолицых завоевателях, пришедших с востока. На страницах ее произведений причудливым образом переплетаются история, этнография и любовь…

Мэдлин Бейкер

Приключения / Романы / Вестерн, про индейцев / Приключения про индейцев / Исторические любовные романы