Читаем Золото поступает в слитках полностью

– Обещаю, я позабочусь о тебе.

– А пока что мне делать?

– Поживи в каком-нибудь отеле, зарегистрируйся под чужим именем.

– А мои вещи?

– Оставь их пока там, где они есть. Главное – поскорее исчезни.

– Но у меня нет с собой ни цента.

– Немного денег я тебе дам. Достаточно, чтобы оплатить счет, и на мелкие расходы… Купишь себе что-то из одежды.

– Дональд, так куда мы сейчас отправляемся?

– Я знаю один небольшой отель. Там спокойно.

– Ты отвезешь меня туда и войдешь вместе со мной?

– Да.

– Знаешь ли, Дональд, женщина – одна ночью, без багажа… Зарегистрируйся вместе со мной.

– Как твой муж?

– Ты не хочешь?

– Я представлю тебя как свою секретаршу. Скажу, что у тебя по вечерам много срочной работы, что тебе приходится рано вставать и я хотел бы снять для тебя комнату в отеле. Это не вызовет никаких подозрений.

– Но тебе не позволят остаться со мной.

– Конечно нет. Я поднимусь к тебе, а затем спущусь. Вот сотня долларов.

Она взяла деньги, задумалась, вздохнула.

– Наверное, это самый лучший выход. Спасибо, малыш. Ты – джентльмен. Ты мне нравишься.

Я поехал в небольшой, расположенный поблизости отель, где портье и лифтер работали всю ночь.

У входа в отель Эстер неожиданно остановилась.

– Дональд, если бы я отыскала оставшиеся письма, я бы смогла получить для себя какую-то выгоду?

– То есть?

– Крумвезер их добивается, Альте Эшбьюри они нужны, и окружной прокурор тоже неплохо заплатит за них, чтобы выстроить обвинение против Ласстера.

– Окружной прокурор ничего не станет платить.

– И не пойдет на сделку?

– На каких условиях? Гарантия неприкосновенности?

– Можно сказать и так.

– Гарантия для кого?

Ответа не последовало.

– Где, как ты думаешь, находятся письма? – спросил я.

– Честно, не знаю. Джед пришел тогда в отель вместе со мной. Он немного опасался всяких случайностей и того, что со своим шантажом может провалиться. Ему намекнули, что Эшбьюри собирается нанять детектива и выяснить, куда уходят деньги его дочери.

– Кто намекнул?

– Тоже не знаю, но Джед знал. Полагаю, здесь тоже замешан Крумвезер. Во всяком случае, Джед не хотел иметь при себе писем до самой последней минуты. Мы пришли вместе, и я пронесла эти письма под своим пальто. Перед тем как встать за прилавок, я отдала их ему. Когда Джед садился в лифт, письма были у него. Ну а назад он уже не спустился. Убийца, должно быть, забрал их.

Вместо того чтобы помочь девушке войти в отель, я стоял у машины, размышляя.

– Джед Рингоулд – не настоящее его имя?

– Нет.

– Он долго пользовался им?

– Два или три месяца.

– Как его звали раньше?

– Джек Уотербери.

– Какое имя у него на водительских правах?

– Джек Уотербери.

– Еще одно. Когда я спросил тебя о карточных игроках, почему ты обратила мое внимание именно на Рингоулда?

– Дональд, я просто не сообразила. Ты не был похож на детектива. Ты выглядел скорее как бездельник, искатель приключений… Понимаешь, что я имею в виду? Те, кому нужно, приходят и связываются с Джедом или Томом Хайлендом. Они играют в покер.

– Кто такой Том Хайленд?

– Игрок.

– Повязан с этой корпорацией – «Этли…»?

– Да.

– Он живет в том же отеле?

– Да. Комната двадцать, седьмой этаж.

– Тогда почему не пощупать его? Если письма уехали наверх с Рингоулдом и не спустились вниз, а Хайленд живет в том же отеле, – разве это не наводит на размышления?

– Не наводит. У Хайленда их нет.

– Откуда ты знаешь?

– Хайленд не осмелился бы держать письма у себя. Кроме того, у него тогда шла игра в покер. Все в один голос утверждают, что Хайленд не выходил из номера.

– В делах такого сорта имеющий самое лучшее алиби обычно и оказывается убийцей.

– Я знаю, но эти игроки из тех, кто не способен лгать. Один из них – бизнесмен. Он бы упал в обморок от одной мысли, что его привлекут как свидетеля. Ты шел следом за Альтой, когда появился в отеле?

– Да.

– Она просила тебя об этом?

– Нет. Ее отец.

– Ему многое было известно?

– Он совсем ничего не знал.

– Что толку разговаривать здесь, на улице, – сказала Эстер. – Поднимемся наверх.

– Нет. Я только сниму тебе комнату и уеду, чтобы достать деньги.

Я вошел в отель вместе с Эстер и обратился к портье:

– Это Ивлин Клаксон, моя секретарша. Мы задержались за работой в офисе. У нее нет с собой багажа и денег, поэтому я заранее оплачу ее номер.

Портье смотрел на меня с сомнением.

Я решил тотчас же рассеять его подозрения.

– Сейчас вы подниметесь наверх и ложитесь спать, Ивлин, – обратился я к Эстер. – Отдохните как следует. Не приходите в офис, пока я не позвоню. Постараюсь сделать это не раньше девяти или половины десятого утра.

Портье дал мне ручку и регистрационную карточку.

– Три доллара с ванной, – сказал он и добавил: – Номер на одного.

Я заполнил карточку и отдал портье три доллара. Он вызвал посыльного и вручил ему ключ от номера. Я дал посыльному на чай, приподнял шляпу и вышел.

Немного постояв у своей машины, я вернулся. Увидев меня, портье поджал губы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже