— Итак, мы сидели на подоконнике колокольной башни, — повторил Сорен. — Надо тебе сказать, дружок, что к тому времени каждый из нас повидал немало жутких и странных вещей. И желудки у нас не раз каменели, и дрожь пробирала до самых костей, но загадочнее того, что происходило на этой площадке, мы вовек не видывали. Из колокола лилась прекрасная песня, словно отлитая из чистейшего серебра. Сам я петь не умею, но хорошо помню, что у этой песни была прекрасная мелодия и загадочные слова.
— И что это были за слова? — прошептал Корин.
— Постой-ка, дай припомнить. Давайте вместе? — повернулся Сорен к Гильфи, Сумраку и Копуше. Откашлявшись, все четверо хором произнесли странные слова:
— Когда песня смолкла, — продолжала Гильфи, — красивая сова вылетела из колокола и опустилась на пол.
— Я и сейчас помню ее такой, какой впервые увидел в ту ночь, — проговорил Сорен, закрыв глаза. — У нее был серовато-белый лицевой диск с маленькими белыми перышками вокруг глаз и оперение цвета древесной коры с примесью светло-коричневых и кремовых пестрянок. Пять рядов белых точек сверкали на каждом ее крыле, а на самой макушке мерцала целая россыпь мельчайших белоснежных крапинок. Стоило нам с Гильфи увидеть ее, как мы сразу же подумали об одном и том же. Эта сова была как два хвостовых пера похожа на своего отца Бормотта!
— Того сыча, который помог вам улететь из Сант-Эголиуса? — взволнованно прошептал Корин.
— Того самого, — подтвердил Сорен. — Она была уже немолода. Мне не нужно было спрашивать ее имя, я и так знал, что ее зовут Бесс. Бормотт столько рассказывал нам о своей любимой дочери, что я не мог ее не узнать. Бесс была потрясена тем, что мы ее знаем. Она опустила взгляд на кости, лежавшие у ее лап, и долго молчала. Тогда я спросил: «Это кости Бормотта?» Я желудком это почувствовал и знал, что не ошибся.
Быстро покосившись на Сорена, Гильфи продолжила его рассказ:
— Мы рассказали Бесс, как познакомились с ее отцом, как он научил нас летать и спас нам жизнь. Мы рассказали ей, что Бормотт любил ее больше жизни и никогда о ней не забывал. — Гильфи помолчала, собираясь с мыслями. — Бесс была потрясена. Она думала, что отец их бросил и забыл. Но мы объяснили ей, что совы из Сант-Эголиуса пригрозили убить всю его семью, если Бормотт не останется с ними. Он пожертвовал собой, спасая Бесс, ее мать и всех остальных детей.
— Выслушав нас, Бесс заморгала, — глухо проговорил Сорен. — Две большие слезы скатились из ее блестящих желтых глаз. «Это все объясняет, — прошептала она. — Мы думали, что он нас бросил. Что мы ничего не значим для него».
Сорен крепко зажмурился и заговорил с усилием, словно пытался как можно точнее припомнить то, что произошло дальше:
— Но мы сказали ей, что ее отец оставался храбрецом в обществе, где воспитывали трусов. Что он обладал благородством настоящего Ночного стража. Потом мы спросили, как попали на колокольню его кости, и Бесс ответила, что орлы Гром и Зана принесли их родственникам Бормотта. Но Бесс решила перенести их сюда, потому что верила в старинную легенду, когда-то рассказанную ей отцом.
Затем историю продолжил Копуша:
— Родственники отговаривали Бесс от путешествия в глубь Серебристой мглы на поиски колокольни, но она настояла на своем и все-таки отыскала это место. Оно сразу понравилось ей, потому что было спрятано от посторонних глаз, а рев водопадов казался Бесс торжественной музыкой. Она призналась, что это место представлялось ей похожим на глаумору, поэтому она каждую ночь пела здесь песню для своего отца. Бесс всей душой надеялась, что Бормотт завершил все свои земные дела, поэтому его дух не скитается по свету бесплотным скрумом, а вознесся в сияющую глаумору.
— Но даже если это было так и благородный Бормотт отправился в глаумору, то сама Бесс не знала покоя, — со вздохом сказал Сорен. — Она была похожа на скрума, у которого осталось незавершенное дело.
Корин почувствовал ледяной холод в желудке. Что сталось с его матерью, Нирой? Жива она или стала скрумом? Но если она скрум, то какое дело удерживает ее на земле?
Глава VII
Дворец туманов
— Но что это было за место, где пела Бесс? — спросил Корин. — Это был замок? Настоящий замок, полный золота, серебра и всяких драгоценностей, за которыми охотится торговка Мэгз?