Она обернулась, резко, испуганно, и Лиам убедился, что женщина не слышала, как он вошел. И вдруг вспомнил, что это именно та пассажирка, которая заявляла о пропаже супруга. Похоже, тот наконец нашелся, чему Лиам был искренне удивлен. Его опыт подсказывал, что такие «потеряшки» чаще всего оказываются в мусоросжигателе и не находятся никогда.
– Помочь… Да… – она потерла руками лицо, чем только усугубила ситуацию. Заплаканное покрасневшее лицо украсилось разводами от размазанной косметики. – Здесь нужно немного убрать… Я… Намусорила.
Лицо Лиам держал профессионально, а потому лишь невозмутимо кивнул и вызвал роботов-уборщиков. Те соберут размазанный по дорогому ковру завтрак, а вот он поставит на место мебель. И это определенно займет какое-то время, что ему только на руку.
И Лиам нарушил первое правило обслуживающего персонала: завел пустую беседу с клиентом первым.
– Тяжелый день?
Глаза женщины вновь налились слезами, но нового витка рыданий не последовало. Она лишь громко хлюпнула носом, нервно схватила угол серебристого покрывала, которое стоило как половина официального оклада стюарда, и вытерла им лицо.
– Тяжелый брак! – рявкнула она с заметными истерическими нотами в голосе. – Этот негодяй не нашел в себе смелости, чтобы объявить о разводе мне в лицо! Сбежал, и только сейчас прислал сообщение, что бросает меня! Еще и документы выслал, грязный олджо!
Лиам чуть не уронил тележку с посудой обратно.
Сбежал? То есть прошел контроль при посадке, который занимает немало времени, а потом передумал и сошел так, что его никто не заметил – ни собственная служба охраны корабля, ни таможенная космопорта.
Нет, сам Лиам такое провернул бы без труда, и еще несколько его знакомых и коллег тоже. Но вот как-то не ожидаешь от промышленника, пусть и сказочно преуспевающего, таких навыков. Тот другим способом на жизнь с икрой лазуритовых моллюсков зарабатывает.
Правильно прочитав недоумение на лице стюарда, женщина, которая уже несколько пришла в себя, закатила глаза:
– Да, я уверена, что это он. Использован личный канал связи, к которому у чужих нет доступа.
О, Лиам мог бы многое сказать о безопасности таких частных каналов, но не забывая о своей роли, всего лишь сочувственно произнес:
– Это очень некрасивый поступок с его стороны.
Истерический смешок, вырвавшийся у женщины, перерос в нервное:
– Да лучше бы он на самом деле сдох! Я бы все имущество в наследство получила, а не половину!
Многострадальная тележка едва не отправилась на пол уже в третий раз.
Женщина наконец пришла в себя достаточно, чтобы осознать, что, а главное кому она наговорила. Сухо попросив поторопиться, она, развернув плечи, словно недавняя истерика и погром в каюте не имеют к ней никакого отношения, отправилась в ванную. Лиам же быстро завершил уборку и сделал заказ на замену некоторых особенно пострадавших предметов, отправился готовиться к высадке на Шинаду. А заодно и думать – не о высоких отношениях в богатых семьях, а том, насколько реально с имеющимися в его распоряжении возможностями проверить подлинность того сообщения.
Очень уж подозрительно это все выглядело. А в условиях отсутствия любых зацепок Лиам готов был зацепиться за что угодно, лишь бы дело сдвинулось с места.
17
Соня Белозерова
Песок Шинады похож на снег. Он сверкает в свете горячей звезды, слепит глаза, и приходится сразу же надеть защитные визоры, чтобы не ослепнуть.
Вот только тянет от него не холодом, а жаром, а воздух пахнет не свежестью, а горечью и незнакомыми пряностями. Дышать с непривычки тяжело, и пассажиры кутают лица в шарфы, предусмотрительно выданные еще в шаттле.
Только шинадцы кажутся радостно возбужденными и не испытывающими никаких неудобств от пребывания на поверхности планеты. Считывать эмоции с их ящероподобных лиц сложно, но кажется, что взрослые едва сдерживают чувства от возвращения на родину, а их сын возбужденно размахивает хвостом, принюхиваясь к незнакомым, но таким притягательным запахам.
А возможно, я просто проецирую свои фантазии на тему возвращения домой. У меня всегда было богатое воображение.
Перед высадкой на планету пассажиры сдали обязательные аллергопробы, и я искренне надеюсь, что ни у кого из них не хватило ума подделать анализы. Это противоречит самому здравому смыслу, поскольку кухня Шинады настолько специфична, что это обязательное требование безопасности, однако опыт говорит, что в поисках приключений гуманоиды способны и не на такое.
Горячее белое солнце катится по чужому небосклону, сияют белоснежные пески под тяжелыми животами шаттлов, гоняет своих стюардов мадам Барб. А экскурсия, как ни странно, идет своим чередом, и даже без задержек и эксцессов. Экскурсоводы разливаются певчими шинадскими жабами перед обеспеченными гостями, те, в свою очередь, благосклонно внимают историям о диковинах очередной жемчужины в золотом кольце Галактики. Раскрывают глаза и рты, обозревая очередное чудо света.