Читаем Золотое предательство полностью

— Наверное, тогда мне стоит посадить под замок целую дюжину, чтобы было из кого потом выбирать.

— А твоя избранница сама должна быть королевских кровей?

— Желательно.

— Да, думаю проще хранить целомудрие девушки, вокруг которой и так постоянно полно охраны.

— Мне кажется, или ты немного зациклена на этом вопросе?

— Мне кажется, что это двойные стандарты.

— Я не говорю, что незамужние женщины не могут вести сексуальную жизнь.

— Ты просто говоришь, что не женишься на женщине, у которой есть такая жизнь.

— Но только потому, что я буду королем.

— А если бы тебе не нужно было становиться королем?

— Тогда бы я женился на ком пожелал.

— На девственнице или нет?

— На девственнице или нет, на особе королевских кровей или нет. Но у меня есть долг.

— А как насчет Калилы?

— У нее тоже есть свой долг.

— А как по-твоему, она все еще девственница?

— Если нет, то этому студенту лучше и близко не приближаться к Райясу.

— Какой же ты все-таки лицемер, — улыбнулась Анна.

— Нет.

— Ты бы переспал со мной?

— Не раздумывая. — Раиф так на нее взглянул, что у нее по всему телу пробежала легкая дрожь.

— Но утром ты бы перестал меня уважать? — Анна еще не успела договорить, как поняла, что ей не следовало задавать этот вопрос.

— А тебе есть до этого какое-то дело?

Уголком глаза Анна заметила вспышку красного.

— Раиф, смотри на дорогу!

Раиф резко крутанул руль, чтобы избежать столкновения с красным «корветом», и выскочил на встречную полосу, где ему сразу же пришлось уклоняться от мчащегося навстречу «мерседеса».

Анна успела хорошенько испугаться, вот только возбуждение все равно было сильнее страха, так что если Раиф еще хоть раз так на нее посмотрит, то она сама бросится ему на шею. Да, видимо, все его любовницы все-таки сами с радостью бежали к нему в постель.

— А куда мы едем? — спросила Анна, решив, что пора менять тему разговора.

— На Лонг-Айленд.

— А куда конкретно?

— К моему двоюродному брату Тарику.

— Он живет на Лонг-Айленде?

— Арендует там дом… Черт.

Одновременно с ругательством Раифа Анна услышала звуки сирены и увидела огни красно-синей мигалки.

И не успела она еще инстинктивно встревожиться, что их сейчас арестуют, как поняла, что теперь она станет свободна. Одно лишь ее слово, и полиция отправит Раифа за решетку. Разумеется, очень скоро они узнают о его дипломатической неприкосновенности, но она-то к тому времени уже будет свободна как ветер, и Рорку не придется рисковать «Золотым сердцем».

Раиф съехал на обочину и затормозил.

Он очень долго смотрел прямо перед собой, судорожно стиснув руль, а потом повернулся к ней, и Анне стоило огромного труда, чтобы побороть улыбку.

Офицер в форме постучался в окно к Раифу:

— Добрый день, сэр.

— Добрый день, — ответил Раиф.

— Вы только что выехали на встречную полосу.

— Да, но только чтобы не столкнуться с красным «корветом».

— Вот только я не видел никакого красного «корвета».

Раиф ничего не ответил.

— Можно взглянуть на ваши права?

Раиф вытащил права из кармана.

— Как я погляжу, вы не имеете права садиться за руль в штате Нью-Йорк, — после небольшой паузы заметил полицейский.

Раиф слегка развернулся и оказался лицом к лицу с офицером.

— Это международные водительские права, — пояснил он, показывая свой паспорт.

Еще несколько секунд тишины.

— Райяс?

— Да.

— Это в Африке?

— Рядом с Дубаем.

— Не могли бы вы выйти из машины?

— Разумеется. — Раиф еще раз пристально взглянул на Анну, а потом добавил: — Прощай, Анна.

— Прощай, Раиф.

Резкий стук в окно заставил Анну подпрыгнуть, а потом она обернулась и увидела второго офицера. Пора. Сейчас она все расскажет, и на Раифа наденут наручники. Наверное, такое случится впервые в истории. Анне потребовалась целая минута, чтобы найти нужную кнопку, но потом она все же опустила окно.

— Здравствуйте.

— Вы тоже из Райяса?

Анна покачала головой, думая, с чего бы ей начать свою речь.

— Этот мужчина — ваш друг?

Анна снова покачала головой.

— У нас общие деловые интересы, — вдруг выдала она.

— И что это за интересы? — подозрительно спросил офицер.

— Торги на аукционе. — Что с ней? С чего это вдруг она взялась его выгораживать?

Но почему-то она вспомнила, как Раиф сказал, что Рорк предпочитает работать тихо и чисто. Рассказал бы он все полицейским? И действительно ли у него пропавшая, а не похищенная статуэтка? Вот только ей придется до конца верить Рорку, иначе ничего не получится.

Сперва ее бросило в жар, потом в холод, затем снова в жар.

— Я работаю на аукционе, а принц Раиф…

— Принц Раиф?

— Да.

— Эй, Амсет, — полицейский окликнул своего напарника, — похоже, ты поймал настоящего принца.

Анна немного помолчала. Успел ли кто-то сообщить о ее пропаже? Может, Дарби или кто-то из коллег заметил ее отсутствие? Но выбора у нее не было, так что Анна вытащила свои водительские права и протянула их офицеру.

— Подождите секундочку, — протянул тот и отошел от машины.

Ей ничего не оставалось, как сидеть и гадать, о чем там толкуют Раиф и второй полицейский. И чувствовала она себя при этом настоящей преступницей. Это нечестно, ведь она ни в чем не виновата.

— Спасибо, мисс Ричардсон. — Полицейский протянул ей права.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза