- Восемнадцать узлов, - я мельком взглянул на Сьюзен. Она стремительно теряла свои иллюзии в отношении старшего помощника Картера.
- Ага! Восемнадцать! - лицо его прояснилось. - А при восемнадцати узлах?
- А при восемнадцати вы имеете шанс оторвать стабилизаторы и угробить "Кампари", - уведомил его я. Ему это не понравилось.
- Что вы имеете в виду?
- Я имею в виду, что на вас надвигаются неприятности, Каррерас. Большие неприятности, - я выглянул в иллюминатор. - Не вижу моря, но чувствую. Необычно высокие и редкие волны. Спросите любого рыбака на Багамах, что это значит в такое время года, и он вам скажет. Это может значить только одно, Каррерас, - тропический шторм, скорее всего ураган. Волнение идет с востока - там центр шторма. Пока он может быть в двухстах милях, но он там. А волнение усиливается. Вы заметили? Оно усиливается потому, что обычный путь урагана в здешних местах - на норд-вест, а скорость десять-пятнадцать миль в час. А мы двигаемся на норд-ост. Другими словами, ураган и "Кампари" - на встречных курсах. Пора уже слушать прогнозы погоды, Каррерас.
- Сколько времени нам нужно при восемнадцати узлах?
- Тридцать три часа. При хорошей погоде.
- А курс?
Я проложил курс и взглянул на своего собеседника.
- У вас на карте, несомненно, такой же.
- Действительно. На каких волнах передают прогноз погоды?
- На всех, - сухо сообщил я. - Если из Атлантики на запад движется ураган, любая коммерческая станция на восточном побережье ничего иного не передает.
Он двинулся через комнату к телефону Марстона, вызвал мостик и приказал увеличить ход до полного и следить за сообщениями о погоде. Когда он закончил, я заметил:
- Восемнадцать узлов? Что ж, я предупреждал вас.
- У меня должен быть резерв времени, - он посмотрел на Буллена, который продолжал бормотать что-то в бреду. - Что сделал бы ваш капитан в такой ситуации?
- Повернул бы и удирал в любом направлении, кроме севера. Нам ведь приходится думать о пассажирах. Они не очень-то любят морскую болезнь.
- Боюсь, что сейчас им придется потерпеть. Ради важного дела.
- Да, - задумчиво сказал я. Теперь понятно, что это за стук на палубе. - Дело важное. Для такого патриота, как вы, Каррерас, какое дело может быть важнее? У хунты пустая казна. Ни гроша за душой, а режим шатается. Только одно его может спасти - вливание. Вливание золота. Этот корабль, что мы должны перехватить, Каррерас, - на сколько миллионов он везет золота?
Марстон и Сьюзен смотрели на меня во все глаза, затем переглянулись, и их диагноз был очевиден: от шока я тронулся умом. Каррерас же явно придерживался другого мнения: он весь застыл, слушая меня.
- У вас есть доступ к источникам информации, о которых мне неизвестно, - тихо, почти шепотом сказал он. - Что за источники. Картер? Быстро!
- Нет никаких источников, Каррерас, - я улыбнулся. - Откуда им взяться?
- Со мной в кошки-мышки не играют, - он все еще был очень спокоен. Источники, Картер!
- Вот здесь, - я постучал себя по лбу. - И только здесь. Источник тут.
Он несколько секунд настороженно осматривал меня, затем кивнул.
- Я понял это, как только вас увидел. В вас что-то есть, какое-то качество. Чемпион по боксу выглядит чемпионом по боксу даже когда отдыхает. Опасный человек не может не выглядеть опасным даже в самых безобидных обстоятельствах. У вас есть это качество. Я хорошо себя натренировал распознавать такие вещи.
- Слышали? - обратился я к Сьюзен. - А вы-то, наверно, и не подозревали? Думали, что я, как все, не так ли?
- Вы даже более проницательны, чем я думал, мистер Картер, - пробормотал Каррерас.
- Если называть проницательностью получение очевидной четверки при сложении двух с двумя, то я, несомненно, проницателен. Господи, да если бы я действительно что-то соображал, то не валялся бы здесь сейчас с раздробленной костью, - случайное упоминание о своей беспомощности не должно было мне повредить. - Хунте нужны деньги - давно уже обо всем можно было догадаться.
- В самом деле?
- В самом деле. Рассказать вам, почему был убит Броунелл, наш радист?
- Сделайте милость.