— Доктор Нобилио, с вами будет говорить Олимпус.
Фрэнк прождал около минуты, слушая потрескивание статики, потом из телефона донёсся знакомый голос:
— Фрэнк?
— Здравствуйте, господин президент.
— Фрэнк, у нас там большая проблема, не так ли?
— Да, сэр. Боюсь, что так.
— Телефоны не умолкают с того самого момента, как об аресте сообщили по «Си‑эн‑эн». На земле нет ни одной страны, которая не высказала бы неудовольствия по поводу намерения Калифорнии судить одного из пришельцев.
— Представляю себе, сэр, — сказал Фрэнк. — Я не юрист, конечно, но разве это дело попадает под юрисдикцию штата?
— Убийство попадает под федеральную юрисдикцию только когда оно совершено на федеральной земле, или бежавший преступник пересекает границу штата, — сказал президент, сам юрист по профессии. — Ни одно из этих условий здесь не выполнено. — Он вздохнул. — Некоторые послы спрашивали, почему мы просто не замели всё это дело с Колхауном под ковёр и…
— Нет, сэр.
— Простите, Фрэнк?
— Нет… видите ли, сэр, Клит был моим другом. Он… — Фрэнк замолк, услышав, как его голос предательски дрогнул. — Он был хорошим человеком, сэр, и хорошим другом. Я… я понимаю, за границей думают, что, отдавая пришельца под суд, мы заходим слишком далеко, но мы не должны забывать про Колхауна. Никогда, сэр.
— Я знаю, — мягко ответил президент. — И, как мои помощники попытались объяснить послам, исполнительная и судебная власти у нас жёстко разделены. Я не могу напрямую вмешиваться в судебный процесс, но…
— Да, сэр?
— До супервторника[189]
осталось не так много времени. Вице‑президент уже дал согласие появиться в «Primetime Live»[190] ещё до того, как всё это случилось; Сэм Дональдсон насадит его на вертел. Похоже, все будут спрашивать, почему Вашингтон дал этому скандалу разразиться.— Я понимаю, — сказал Фрэнк. — Кого вы пришлёте сюда для контроля ситуации?
— Никого, Фрэнк. Этим займётесь вы. Вы — мой человек.
— Я, сэр?
— Я бы с радостью оправил к вам половину генеральной прокураторы, но прямое вмешательство станет для меня самоубийством. Вы уже там, вы с самого начала находитесь рядом с тосоками и поэтому имеете законное право там находиться, формально вообще не будучи связанным с делом об убийстве. Вы сможете координировать усилия по защите Хаска, не привлекая ничьего внимания.
— Как насчёт денег, сэр? Мне придётся нанять адвоката.
— Это проблема. Мы не можем показывать, что стоим на стороне защиты.
Фрэнк вздохнул, обдумывая масштабы стоящей перед ним задачи.
— Сделаю всё, что смогу, сэр.
— Я знаю, что могу на вас рассчитывать, Фрэнк.
Телефон щёлкнул, и Олимпус отключился.
Фрэнк вошёл в комнату Келкада в Ванкур‑Холее.
— Капитан, — сказал он, — нам нужны деньги, чтобы нанять адвоката для защиты Хаска.
— Деньги? — переспросил Келкад. — Эти зелёные бумажки? Я уверен, что наш инженер Рэндо сможет наделать их на базовом корабле столько, сколько нужно.
Фрэнк позволил себе слегка улыбнуться — впервые с тех пор, как узнал о смерти Клита.
— Нет, так нельзя. Изготовление денег — это преступление.
— О. Но своих‑то у нас нет.
— Я знаю, — сказал Фрэнк. — Но я думаю, есть способ…
За шестьдесят семь лет своей жизни Дэйл Райс был свидетелем того, как официальное название того, чем он являлся, менялось с «цветной» на «негр», потом на «чернокожий» и, наконец, на «афроамериканец». Когда он родился, ещё были живы люди, которых когда‑то называли рабами.
У Дэйла были белые волосы, но чёрные брови, и большущие мешки под слезящимися глазами. Нос у него был широкий и бесформенный. Его трёхсотфунтовое тело напоминало ацтекскую ступенчатую пирамиду, одетую в угольно‑чёрный костюм от Армани с брюками на подтяжках.
Его широкое гладкое лицо видело многое. Дэйл родился в Монтгомери, штат Алабама. Он был молодым человеком, когда в 1955 году там арестовали Розу Паркс за отказ уступить белому место в автобусе[191]
.В 1961 Дэйл стал Наездником Свободы[192]
, проверяющим исполнение решений Верховного Суда, признавших незаконной сегрегацию пассажиров в общественном автотранспорте. В городке Аннистон, штат Алабама, автобус, в котором он ехал, встретила толпа белых с дубинками, кирпичами, ножами и обрезками металлических труб. Автобус забросали бутылками с зажигательной смесью, а когда пассажиры выбрались из него, то были жестоко избиты, белые и чёрные без разбора; это в тот день Дэйлу сломали нос.В 1965 он, как и ещё двести пятьдесят тысяч человек, пришёл в Вашингтон и слышал, как преподобный Мартин Лютер Кинг‑младший произносит своё знаменитое «У меня есть мечта»[193]
.Дэйл Райс был знаком с Кингом и с Малкольмом Иксом[194]
. Он знал Джесса Джексона[195] и Луиса Фаррахана[196]. Многие называли его лучшим адвокатом по гражданским правам в Соединённых Штатах. Сам Дэйл считал, что это, вероятно, правда; он также считал весьма печальным, что Соединённым Штатам до сих пор нужны адвокаты по гражданским правам.Интерком на его столе зажужжал. Он ткнул в кнопку похожим на сосиску пальцем.
— Да? — сказал он низким глубоким голосом.