Читаем "Золотое руно" полностью

Откуда ни возьмись на берегу появились личности в старинной растрепанной одежде. Пираты! У Саши подкосились ноги. Настоящие пираты с перекошенными физиономиями бегали, размахивая огромными пистолетами! Если им удавалось догнать кого-то, они с треском били горшками по голове и отнимали добычу.

И тут перед самым своим носом Саша увидел Линкольна! Эту личность ни с кем нельзя было спутать! Востроносый президент разнимал орущего пирата и неистово ругающегося дядьку. Тот тискал под мышкой роскошный золотой таз и, уворачиваясь от пирата, норовил сунуть что-то за щеку. Пират увидел, истошно взвыл и вцепился Линкольну в длинные патлы. У Саши подломились ноги - он с размаху сел на камень.

Рядом раздался смешок. Он дико оглянулся: в двух метрах от него на берегу валялся Уолт Уитмен*, подперев голову рукой, и с самым живейшим интересом наблюдал ту же сцену.

В эту секунду Линкольн вцепился в косицу пирата, и они покатились по земле, ругаясь такими словами, каких Саша не знал. Дядька с тазом почуял волю, сверкнул страстным взором и помчался куда-то вдоль воды, свободной рукой поддерживая пузо, набитое гремящей посудой.

- Плыви, как птица, и будь съеденным в свой час! - крикнул ему Уитмен, и у Саши сдали нервы. Он так страшно заорал, что все увлеченные на берегу остановились и секунду с любопытством смотрели на него. В следующий момент все как будто превратилось в кадры кино: Саша мчался к машине с торчащими к небесам волосами, Уитмен показывал пальцем на Линкольна, разинув веселую пасть, тот грозно надвигался на пирата, а другой пират заносил сзади над Линкольном дырявую сковороду!

Саша в смятении надавил на газ.

В этот момент огромный глаз на небе стал виднее, ярче и засиял ослепительным взором. Он начал меняться. Его нижняя часть слегка вытянулась, стала делиться размытыми сегментами. Заметно побелела. Через несколько минут эта светлая часть под зрачком превратилась в улыбку, открыв ряд белейших, ослепительных зубов. Глаз с зубами был такой.

Мой рисунок

Саша вошел в вестибюль своего здания - навстречу ему кинулись какие-то люди. Зюй-Вен! С ним две дамы.

- Позвольте вас пригласить...

- Я очень занят! - он быстро пошел к лифту, открыл дверь.

- ...в лабораторию! - крикнул Зюй-Вен в щелку закрывающейся двери, и Саша увидел, как они побежали ко второму лифту.

Он вылез этажом выше, спустился по внутренней лестнице и открыл дверь на свой этаж в дальнем конце бюро. Здесь, у дверей, стояло человек семь мужчин и женщин, а из противоположного конца коридора шли еще четверо и с ними Марк.

- Как хорошо, что мы тебя застали! - воскликнул Марк, и вся эта толпа окружила совершенно обалдевшего Сашу.

- Принимай посетителей, - Марк развел руками. - Правительственная комиссия, я предупреждал!

В этот момент в другом конце коридора показался Зюй-Вен с коллегами.

- Не верьте, это не комиссия, вас хотят ограбить! - крикнул Зюй-Вен, подбегая к Саше. - Вы должны говорить только с профессионалами, с кафедрой!

На эти слова дама из группы Марка пнула ногой элегантную сотрудницу Зюй-Вена. Та схватила ее за волосы. Первая дама тоже дотянулась до обидчицы, и они вцепились друг другу в волосы. Молча, в полной тишине, не выпуская волос, они стали толкаться, лягаться, пытаясь ударить друг друга каблуками элегантных туфель. Саша, как и все, зачарованно обозревал сцену. Кто-то сделал попытку разнять, но его отвели.

На шум распахнулась дверь, из кабинета вышла Сюзи. Не обратив никакого внимания на драку, она сказала Зюй-Вену, видимо приняв его за главного нападающего:

- Саша не отдаст наши акции.

От неожиданности тот резко ответил:

- Про тебя не знаю, а мои акции я отдам другу.

Все повернулись и посмотрели на него. Сюзи метнула яростный взгляд, отвернулась и жестом пригласила всех:

- Пройдите в гостевую!

Марк потянул Сашу в его кабинет, быстро захлопнул дверь, одним ударом включил все лампы, взвизгнул, тыча пальцем в окно:

- Смотри!

Тот обернулся. С обратной стороны окон осы воздвигли огромные сводчатые башни. Эти конструкции были так непроницаемы, что поглотили под собой стекла, и огни ярко освещенного Сити не проникали вовнутрь. Для людей в зданиях осталась темнота - они были замурованы.

- Зюй-Вен собрал преступников! - трепеща, зашипел Марк, подбрасывая Сашины папки на столе. - Мой приятель, патологоанатом, для них анализы делал!

- При чем тут патологоанатом?

Марк, всплеснув руками, пробежал по комнате и остановился перед Сашей, в смятении вглядываясь в его лицо.

- Свиней ты забыл, что ли?!

- Ожирение у свиней?

Марк затряс головой в изнеможении от его глупости:

- Они дохнуть стали, одна за другой! Думали - от ожирения или еще что! Вскрыли - а там мозга нет!

- Как это нет?!

- Мозг-то есть - извилин нет!

- А Зюй-Вен кушал рагу?

- Если один каннибал пожирает эмбрионов, то нормально! - Сашу передернуло. - А когда стали все - с природой что-то случилось. Эликсир ищет в организме мозг и выедает в нем все умное и вкусное! Нет извилин! Сгладились!

Саша остолбенел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза