Читаем "Золотое руно" полностью

У него затряслись руки, он попробовал встать, но забыл - зачем, сел на траву. У соседних кустов раздались голоса. Один низкий, со сложными, двусмысленными интонациями. Другой мягкий, терпеливый. Саша не встал, а прополз до кустов и осторожно выглянул оттуда.

У берега из воды высунулся огромный серый змей, он покачивал тремя тяжелыми головами. Перед ним на пригорке стоял ангел в длинной одежде - его острые белые крылья доставали до земли. Они тихо беседовали.

Саше показалось, что он на какое-то время потерял сознание, потому что слов не слыхал и вообще как будто пропал. Когда он очнулся, до его слуха дошли голоса - змей с сокрушенным видом убеждал ангела:

- Я сделал все, что просили. Я напустил в реку зависть, в каждую протоку - все напоено этим ядом. Никто не может ни проплыть, ни пролететь через эти воды. В этом озере зависти я теперь совсем одинок... Я сделал свое дело, избавь меня от ужаснейшего из несчастий - от зависти!

Ангел что-то ответил, но тихо, неразборчиво, и Саша сдвинул ветки. На дрожащих ногах дошел до ступеней, сел. Грег потряс его за плечо - он впился ему в плечо и поволок к кустам. Там прижал приятеля к траве, а сам прислушался, высунул голову между веток. Впереди, на круглом холме было пусто. Грег вырвался из Сашиных рук, многозначительно разглядывая приятеля. Тот показал пальцем на холм, заметив невнятно:

- А змей был серый... на этом сером холме...

Грег оторвал таблетки на жесткой облатке и, засунув ему в карман, прошептал:

- Лучше две, на ночь.

Позже, перед сном, Саша крутил в руках лекарство. Внизу стояла надпись: "Фармацевтическая компания Веч.Бес".

- У тебя такой убитый вид, - воскликнул Грег, - а ведь эти люди пришли к тебе - Клубные и Правительство! И дворец этот, - Грег показал на ту сторону реки, - он твой на треть. Ты - хозяин, здесь все - твое!

Саша пошел и сел в машину. Дорогу до дома он молчал. Приехали они к нему домой. Грег подтолкнул его к крыльцу, с большим удовольствием заметив:

- Сорок восьмой миллион ампул на днях разменяли. С днем рождения!

- С днем смерти!

- Обороты хотим увеличить! Весь мир завалим!

- Да ведь хватит только на бриллиантовый миллион. Всегда кто-то был богат, но бедные соглашались это терпеть. А теперь речь идет кое о чем другом... О вечной жизни для богатых и смертной - для бедных.

- Усилим армию, - засмеялся Грег.

- Раньше говорили: "Скорее верблюд пройдет через игольное ушко, чем богатый попадет в рай", а вы спустили рай на землю и по билетам пускаете только богатых.

На следующую Грегову тираду Саша просто не видел, какое у него стало лицо.

- Христианские ценности - это фундамент ценностей либеральных - свободы предпринимательства и незыблемости частной собственности!*

Саша рявкнул:

- Поздравляю с философской интоксикацией! Христианство поддерживает частную собственность?

- Поэтому Иисус Христос и отметил Великую Державу, - ответил Грег, подумал и добавил: - Если Иисус выбрал наш язык для богослужений, значит, он говорил именно на нем и наша Держава взята им за образец!

Он посмотрел на Сашу сложнее, чем умел, и ослабил галстук тем движением, как это делают размышляющие следователи и проигравшиеся бизнесмены.

Саша хмыкнул:

- Дал нам Бог бессмертие и всякую власть, и чужую землю...

- Не смейся. Народ сплачивается - идея здоровая, как новенький доллар!

- Против кого??

Грег неопределенно покачал своей крупной головой, как подсолнухом, - Саша ответил за него:

- По-великодержавному молоденькое бессмертие усиливает старые пороки нации.

- Стратегию оттачивает. Клуб своих целей не скрывает.

- Своих низменных целей! Людям нужно общее будущее, а мы, гуманисты двойного стандарта, не объединить - даже сравнить себя ни с кем не хотим!

- Их надо поучить, - заметил Грег.

- Мы обсуждаем не развитие других народов, а их недостатки и свое величие. Весь мир оздоровили насилием.

- У них тираны.

- Да, у них тираны. А у нас - такой народ.

Их разногласия - впервые такие острые - зашли туда, где становилось опасно и душно. Саша, стараясь взять себя в руки, сказал:

- После того, что Клуб сделал с народом, он обязан на нем жениться. Чтобы извилины не сгладились.

- Издержки высокой технологии. Жир откладывается в мозг и давит на его вещество. Ну, конечно, на центры давит... Зато человек бессмертный!

- А у новых детей будет душа? Представляешь, люди без души!

- Но состояние необычайно гармоничное.

- Скотский хутор!

- Точно! - оживился Грег и приветливо подмигнул: - Что-то стало пованивать. А народ в горячих гейзерах посуду моет!

- Океан громит все человечье, а люди золотые тазы хапают и деньги в штаны набивают! Все! - Саша замахал руками.

- Хорошо, лунатик! Есть способ отлично отдохнуть душой: Азия, детский секс - как белые люди!

У Саши даже слезы брызнули от злости:

- Я ненавижу, когда я богатый, а на меня смотрят бедные! Я ненавижу быть белым!

Они разбежались по разным углам. Грег поерзал там, у себя, и завлекая, проникновенно сказал:

- Я буду писателем, хочу все осмыслить!

- О чем ты напишешь, если не веришь в человека? - Саша обвел руками: - О подъеме денежной массы? О колебании цен на говно?

- У меня идеи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг влево, шаг вправо
Шаг влево, шаг вправо

Много лет назад бывший следователь Степанов совершил должностное преступление. Добрый поступок, когда он из жалости выгородил беременную соучастницу грабителей в деле о краже раритетов из музея, сейчас «аукнулся» бедой. Двадцать лет пролежали в тайнике у следователя старинные песочные часы и золотой футляр для молитвослова, полученные им в качестве «моральной компенсации» за беспокойство, и вот – сейф взломан, ценности бесследно исчезли… Приглашенная Степановым частный детектив Татьяна Иванова обнаруживает на одном из сайтов в Интернете объявление: некто предлагает купить старинный футляр для молитвенника. Кто же похитил музейные экспонаты из тайника – это и предстоит выяснить Татьяне Ивановой. И, конечно, желательно обнаружить и сами ценности, при этом таким образом, чтобы не пострадала репутация старого следователя…

Марина Серова , Марина С. Серова

Детективы / Проза / Рассказ
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза