Читаем Золотой человек полностью

Холл заволокло непроглядной пеленой серой пыли. Эд наобум, ощупью устремился к входной двери. Люди в белом, нагруженные аппаратурой, пыхтя, перекрикиваясь на бегу, мчались за ним по пятам.

Он выбежал на тротуар. Здание делового центра за спиной всколыхнулось, осело, накренилось вбок, пыль со стен заструилась на мостовую множеством водопадов. Преследуемый людьми в белом, Эд бросился к перекрестку. Густые клубы серой пыли затмевали все вокруг. Вытянув далеко вперед руки, он пересек улицу, едва не споткнулся о край тротуара на той стороне, и…

Над головой вспыхнуло солнце. Теплый солнечный луч ударил прямо в глаза. Гудки машин, огни светофоров… и деловито спешащие, толкающиеся люди в ярких весенних нарядах со всех сторон – домохозяйки, нагруженные пакетами из бакалеи, коммивояжеры с портфелями, коп в синем мундире. Магазины, витрины, вывески… назойливый шум моторов, потоки автомобилей, мчащихся в обе стороны по мостовой…

И яркое солнце. И привычное синее небо.

Остановившись, Эд шумно перевел дух, обернулся, оглянулся назад. Деловой центр по ту сторону улицы выглядел как всегда. Как обычно. Отчетливый, непоколебимый. Бетон, стекло, сталь…

Невольно попятившись, он столкнулся с одним из спешащих по делам горожан.

– Эй, – буркнул тот, – смотри, куда прешь.

– Извините.

Эд встряхнул головой, собираясь с мыслями. Отсюда, с противоположного тротуара, деловой центр казался нисколько не изменившимся. Огромное, строгое, основательное здание из стекла и бетона гордо высилось на той стороне как ни в чем не бывало.

Однако всего минуту назад…

Может, у него действительно с головой не в порядке? Он же видел, как это самое здание рассыпалось в прах. И здание, и люди внутри… люди, оседавшие на пол кучками пыли… а главное, эти, в белых халатах, гнавшиеся за ним, перекрикиваясь, грохоча тележками с хитроумной аппаратурой!

Да, очевидно, он повредился умом. Другого объяснения случившемуся быть не могло.

Устало сгорбившись, Эд отвернулся от делового центра и поплелся вдоль улицы сам не зная куда. В голове все смешалось, мысли исчезли, затерялись в тумане ужаса и замешательства.

* * *

Клерка препроводили на высший ярус Главной канцелярии, на самый верх, и велели ждать.

Долгое время расхаживал он из угла в угол, нервно заламывая руки, хрустя костяшками трясущихся пальцев в мучительном ожидании кары, то и дело протирая стекла очков.

О господи всемогущий, сколько тревог и волнений! И ведь виновен в случившемся вовсе не он… но тем не менее холку намылят ему. Ему, не кому-нибудь: ведь это он обязан вовремя доводить инструкции до Призывателей и следить за своевременным их исполнением. Увы, Призыватель, этот паршивый блохастый негодник, уснул в самый неподходящий момент, а ему теперь отдуваться…

Дверь в кабинет распахнулась.

– Извольте! – рассеянно, несколько отстраненно пробормотали за дверью.

В голосе говорящего явственно слышалась безмерная усталость. Затрепетав, чувствуя, как капельки пота стекают с шеи за целлулоидный воротничок, Клерк медленно переступил порог.

Старик, подняв голову, отложил книгу и смерил вошедшего спокойным, изучающим взглядом. Выцветшие, блекло-голубые глаза Старика лучились смирением – древней кротостью, ввергшей Клерка в еще больший трепет. Нащупав в кармане платок, он промокнул взмокший лоб.

– Насколько я понимаю, – негромко заговорил Старик, – в корректировке сектора Т-137 произошел сбой, неким образом связанный с элементом из примыкающей области.

– Совершенно верно, – с хрипотцой, запинаясь, пролепетал Клерк. – Сбой. И крайне досадный.

– Что именно произошло?

– С утра я, как обычно, ознакомился с перечнем указаний. Разумеется, все относящееся к сектору Т-137 имело высший приоритет, и я первым делом уведомил Призывателя из подведомственного района о призыве, каковой требовалось осуществить в восемь пятнадцать.

– Важность задачи Призыватель осознавал?

– Да, сэр, – не слишком уверенно подтвердил Клерк, – однако…

– Однако… что?

Злосчастный Клерк слегка втянул голову в плечи.

– Однако стоило мне отвернуться, Призыватель забрался обратно в будку и преспокойно уснул. Я же не отрываясь смотрел на часы в ожидании нужного времени. И ровно в восемь пятнадцать подал команду… но отклика не последовало.

– Команда была отдана ровно в восемь пятнадцать?

– Так точно, сэр! Секунда в секунду. Но Призыватель спал. Разбудить его удалось только к восьми шестнадцати. Призыв он осуществил, однако вместо Друга С Машиной на зов явился… Агент Страховой Компании, – скривившись от отвращения, признался Клерк. – Агент Страховой Компании задержал элемент дома почти до девяти тридцати. Как следствие, элемент, вместо того чтобы прибыть на работу раньше обычного… опоздал.

Старик на минуту задумался.

– То есть элемент оказался в границах сектора Т-137 уже после начала корректировки.

– Да. Прибыл около десяти.

– Другими словами, в самый разгар работ.

Нахмурившись, Старик поднялся, заложил руки за спину, прошелся из угла в угол. Шагал он без спешки, однако полы его одеяния развевались за спиной словно по ветру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика