Читаем Золотой фонд детектива. Том 5 полностью

— Разве это не понятно? — Петерсон знал, что при этом на его физиономии распустилась глупая, сентиментальная улыбочка. Его сознание разделилось на несколько частей: уж слишком много

ролей пришлось играть сразу. Он не знал, где теперь Керби и слышит ли он их разговор.

— А мне вовсе ничего не ясно.

Это было сказано звонко, и Керби не мог не расслышать.

— Прошу вас, выслушайте меня,— умолял Петерсон.

— Разумеется, выслушаю. Я ведь вам пообещала. Она улыбалась. Господи, ну что за девчонка?

— Тогда, будьте добры, сядем в машину.

— Нет, я не сяду,— сказала она.

Он приблизился к ней вплотную и крепче сжал ее руку.

— Боюсь, у вас нет выбора. Вам придется подчиниться.

— И вовсе неправда,— спокойно возразила она. — Мне не обязательно делать то, что вы приказываете.

Петерсон едва сдержался.

— Может, бросим эту ерунду, и вы позволите мне…

— Это вы несете ерунду.— Ее рассудительность действовала на нервы.— Я сказала вам, что не сяду в вашу машину. У меня есть право выбора, вот я и выбираю.

— Что, мне вас туда втолкнуть?

— Интересно, как это у вас получится? Вы побольше меня, это верно, но вам не посадить меня в машину силой, потому что я не собираюсь молчать, а вокруг полно народу.

Что верно, то верно — вокруг было пропасть сколько народу. Петерсон стиснул зубы.

— Прошу вас, выслушайте меня,— рискнул он.— Я хочу дать вам понять, что вы в беде.

— Что ж, вполне возможно,— согласилась Сьюзен Миллер.— Вот почему мне и надо быть поосторожней. Пока, мистер Петерсон.

Она сделала шаг назад и попыталась высвободить свою руку. Он сжал ее еще крепче.

— Этот человек хочет затянуть меня в свою машину, а я не хочу,— громко сказала она.

Людской поток на тротуаре немного замедлил движение. Люди приостанавливались послушать.

— Успокойтесь! — сказал Петерсон, разозлившись.

— И не подумаю. Я еще буду кричать. Он отдернул руку, будто ее припекло.

— Я только хотел поговорить с вами,— оправдывался он.

— Но ведь это можно было сделать без всей этой возни,— сказала она, потирая то место, где остались следы его пальцев. Она и не думала убегать.— Что это с вами? Что вы мне хотите сказать?

Он стоял и не знал, что делать.

К девушке приблизилась дама с головой, усеянной железными бигуди.

— Все в порядке, мисс,— сказала она.— Я послала своего парнишку за фараоном. Не волнуйтесь. Ему это так просто не пройдет.

Петерсон поглядел на ее довольную физиономию, потом перевел взгляд на девушку, чьи ясные глаза были устремлены на него. Между бровей у нее залегла небольшая складочка недоумения.

— Значит, вы не хотите сделать то, что я прошу? — спросил он ее.

— Ну, конечно же, нет, дубина,— вмешалась общительная дама.

Петерсон чуть-чуть повернул голову и краешком глаза взглянул в сторону Керби. Тот подавал сигналы, которые означали: брось ее.

— Да кто ты такой? — бушевала общительная дама. Вокруг нее стала собираться толпа, и она получала от этого

явное наслаждение.

— Я даже не прикоснулся к ней,— оправдывался Петерсон.— Она не дает и слова ей сказать. Ясно?

Он пожал плечами и шагнул в сторону. Вот тебе на — и девушка двинулась вслед за ним.

— Но я позволю вам поговорить со мной. Я ведь сказала…

— И не думайте! — снова вступила общительная дама.— Небось, это один из этих психов. Он, небось, хочет вас украсть. Небось, убить хочет.

Джон Петерсон беспомощно смотрел на девушку, а она так же беспомощно смотрела на него.

— Правда? — спросила она.

Он погрузился в эти серые глаза.

— Вы этого никогда не узнаете, мисс Миллер,— любезно ответил он, быстро прорвал небольшое кольцо ротозеев и пересек тротуар.

Керби, приблизившись к нему вплотную, сказал, не двигая губами:

— Сматывайся.

Петерсон кипел от негодования и чувствовал себя побитым.

— Я тут ни при чем,— буркнул он, и тут же его кольнула тревога, что он сказал не то, что нужно, и не тем голосом. Но Керби, который драпал рядом с ним, казалось, ничего не заметил.

Сьюзен осталась стоять на месте.

— Вот они какие, эти типы,— все еще наслаждалась своим успехом общительная дама.

Люди спрашивали друг у друга, в чем дело. Сквозь толпу важно проталкивался сам мистер Шэнк.

— Все в порядке, мисс Миллер?

— Разумеется, мистер Шэнк.

— Я видел все из своего окна.— Шэнк никак не мог отдышаться.

— Его зовут Петерсон,— сказала девушка.

— Куда он делся? — вопрошала дама.— А вот и фараон. Этого психа надо схватить. Ему место в тюрьме.

— Простите, пожалуйста.— Шэнк вежливо отстранил ее и взял Сьюзен за локоть.— Мисс Миллер, надеюсь, вам не хочется участвовать в безобразной уличной сцене, верно, дорогая?

— Нет, сэр,— согласилась она. Он повел ее к зданию.

— Позвольте предложить вам…— шептал он ей по дороге на ухо.— У меня есть близкий приятель, который занимает высокий пост в полиции. Может, лучше сообщить обо всем ему? Мне кажется, совет настоящего специалиста… Моя машина за углом на стоянке. Что если мы… Я уверен, вы не хотите, чтобы об этом писали газеты.

— Не хочу,— ответила Сьюзен.

— Тогда давайте войдем в помещение и пройдем к заднему ходу, пока не появился этот… полисмен. Лично я считаю, что сцена ни к чему.

— Мистер Шэнк, а не могли бы вы связаться с этим мистером Петерсоном через Керби?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы