Читаем Золотой гобелен полностью

— Кроме того, что мы не знакомы, а я здесь знаю всех, — отломив кусок хлеба и обмакивая его в желток, сказал мужчина, — одежда, обувь, меч спрятанный в вещах. Да и шляпа ваша не так уж хорошо скрывает благородную внешность. Кстати, меня зовут Илар.

Пока Лан думал, что ответить, Илар продолжил:

— Думаю, вам интересно, что сейчас происходит на острове, но для этого мне надо знать давно ли вы здесь. Хотя, скорее всего, только прибыли. И с какой целью посетили наш райский уголок? — при последних словах губы Илара изогнулись в печальной усмешке, придав фразе горький сарказм.

Лан подавился яичницей, и хозяин заботливо похлопал его по спине, а потом принес стакан воды.

— Если бы я знал, что это таможенный пост, позавтракал бы в другом месте, — выдавил продолжая кашлять Лан.

— Не беспокойтесь, юноша, — улыбнулся Илар, — это всего лишь закусочная у дороги для местных крестьян. Просто так получилось, что я недавно из столицы и немного знаю, что там происходит. Вы ведь в Лурх направляетесь?

Лан поднялся, подхватил рюкзак и привязанный к нему плащ.

— Я, пожалуй, пойду, — он уже жалел, что не продолжил свой путь через поля и заросшие лесом склоны. Нахлынувшие воспоминания вселили в него уверенность, которая себя не оправдала. Впредь он будет аккуратнее.

— Не стоит так спешить, я не желаю вам зла, — настаивал хозяин, — а в таком виде вы не уйдете дальше околицы.

Лан все-таки обернулся.

— В крайнем доме живет тот, за кого вы меня сейчас приняли — дозорный королевы, — и он не будет с вами разговаривать, просто доложит кому надо.

— Что вам от меня нужно? — спросил Лан.

— Для начала вернитесь за стол и доешьте завтрак — жена старалась. А потом выслушайте меня.

Лицо улыбавшегося до этого мужчины посерьезнело. Он все пристальней разглядывал Лана с уже нескрываемым любопытством. Лану ничего не оставалось, как вернуться за стол. Аппетит пропал, как утренний туман. Он смотрел на собеседника и ждал, что тот скажет.

— Давайте договоримся, — начал Илар, — я не буду ни о чем спрашивать. Оставьте ваши тайны при себе, если считаете, что справитесь сами. Просто позвольте мне помочь. Я вижу, что вы хороший человек, не спрашивайте, как, — Илар вскинул руку перед собравшимся возразить Ланом, — просто поверьте, хороший человек на этих землях по определению находится в опасности. Вы думаете, как я с семьей оказался в такой глуши? Хотя и здесь уже стало неспокойно.

Лан вспомнил о доме в конце улицы и поежился. Он решил молчать, даже вопросом не выдавая себя, но слушал внимательно. Почувствовав его интерес, Илар приободрился.

— Уж не знаю, послал вас кто или вы сами решили побродить да посмотреть, что тут да как, но край наш в последнее время не такой гостеприимный, как несколько лет назад. Особенно для тех, кто носит меч и прячет лицо под широкополой шляпой.

— И что вы предлагаете? Назад вернуться я не могу, — следя за каждым движением собеседника проговорил Лан.

«Уж послали, так послали», — подумал он про себя и с ностальгией подумал о том времени, когда они путешествовали с Даном. Насколько же проще было прокладывать путь, заботясь о других. Это придавало сил и уверенности в себе.

— Мой сын младше вас, — Илар в задумчивости дотронулся до переносицы, — но вы почти одного роста. Мы недавно прикупили ему новую одежду, чтобы не выделялся среди местных ребят — на вырост, — Илар снова прикоснулся к носу, — думаю вам в самый раз будет.

В этот момент дверь распахнулась и на пороге появилась молодая женщина. Волосы убраны под пестрый платок, непримечательные черты лица были правильными и мягкими, в руках она держала глубокое блюдо, наполненное яблоками.

— Милая, ты закончила со своими делами?

— Разве с ними закончишь когда-нибудь! Отвлеклась на минутку, — бархатным грудным голосом ответила женщина.

— Присоединяйся к нам. Вы же не против? — спросил Илар у Лана. Тот все еще молчал, раздумывая над перспективой перехватить обновки у сына трактирщика.

— Я не против, — ответил Лан, машинально взял предложенное яблоко и с громким хрустом надкусил спелый плод.

— Моя жена Арин и хозяйка всего этого великолепия, — гордо заявил Илар, вызвав грустную улыбку на лице женщины, — видели бы вы, какая красота была в нашем прежнем доме, но она и здесь не сдается.

— Не в наших это правилах, да милый?

— Точно, нам все нипочем, пока мы вместе, — Илар тоже подхватил яблоко и захрустел.

— Так как вам идея? Я убеждаю нашего гостя, что путешествовать в таком виде по Лурху небезопасно, — пояснил он жене, — мы же сможем купить на следующей ярмарке одежду для Тиану еще раз?

— Как скажешь, эта все равно ему слишком велика, мальчишки смеяться будут, чего доброго. Мы же не бедняки какие-нибудь, чтобы на год вперед ребенку одежду покупать.

— Вот и отлично, — хлопнул в ладоши Илар, — теперь слово за вами, — он вопросительно посмотрел на Лана.

В отдалении хлопнула дверь.

— Нам лучше войти в дом, — предложил хозяин.

Глава 16. РАЗОБЛАЧЕНИЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Двор чудес
Двор чудес

В жестоких городских джунглях альтернативного Парижа 1828 года Французская революция потерпела поражение. Город разделен между безжалостной королевской семьей и девятью преступными гильдиями. Нина Тенардье – талантливая воровка и член гильдии Воров. Ее жизнь – это полуночные грабежи, бегство от кулаков отца и присмотр за своей названой сестрой Этти.Когда Этти привлекает внимание Тигра, безжалостного барона гильдии Плоти, Нина оказывается втянутой в отчаянную гонку, чтобы защитить девочку. Клятва переносит Нину из темного подполья города в сверкающий двор Людовика XVII. И это заставляет ее сделать ужасный выбор: защитить Этти и начать жестокую войну между гильдиями или навсегда потерять свою сестру из-за Тигра…

Виктор Диксен , Ирина Владимировна Одоевцева , Кестер Грант , Мишель Зевако

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези