Читаем Золотой гобелен полностью

Ужин закончился в полном молчании. Ириэль собрала тарелки и вышла. Я почему-то ждал, что они исчезнут сами собой, но все было обычно, скатерть самоубранка сегодня отменялась. Лан сидел молча. Я уже понял его странную манеру общаться – то из него слова не вытянешь, то слова не вставишь, так много и быстро он говорит.

Ириэль появилась среди занавесей и беззвучно подошла к нам. Теперь я разглядел ее как следует. На ней было темно-серое платье, перехваченное широким поясом. Из украшений – только длинные серебряные серьги в виде собранных в кисть цепочек, достающие почти до плеч. Волосы, отливавшие серебром, скрывали уши, так что она ничем не отличалась бы от обычного человека, если бы не пронзительный взгляд синих глаз. В памяти сама собой всплыла фраза «не то, чем кажется». Пожалуй, эти слова точнее всего передают впечатление, которое производила эта женщина. Может, это фантастические свойства дома, в котором она живет, а может, она сама с ее нечеловеческими способностями вызывали во мне робость, я бы даже сказал, трепет.

Когда мать Лана заняла свое место за столом, он посмотрел на нее выжидательно, а она посмотрела на меня. Что-то было в ее взгляде: странная смесь решительности и грусти, словно мое присутствие обрекало ее на очень большие неприятности. Мне стало не по себе. Я не хотел, чтобы у них были из-за меня проблемы или даже просто неудобства. Ох, если бы я знал тогда, какие неудобства она готовила мне, не сочувствовал бы.

– Лан рассказал, что произошло, – глядя мне в глаза, сказала Ириэль, и я поежился под этим взглядом, словно она имела в виду за одно все мои проблемы, от отросших патл до сбежавшей к третьекурснику Наташки.

– Наместник – человек настойчивый, – она не нахмурилась, но по лицу пробежала тень. – Так что не будем надеяться, что тебя просто забудут, или не станут совать сюда свой настырный нос.

– Мне кажется, – вставил я, – сюда они пойдут в первую очередь, когда выяснят, что нас нет в пещере.

– Быстро добраться сюда они не смогут, поэтому начнут с более простых вариантов – обыщут Снурк. У нас есть в запасе еще несколько часов, а может и дней. Сейчас вы пойдете спать, вам надо отдохнуть, мне подготовиться, а завтра начнем, – продолжила Ириэль.

Я задумался о том, чем наше бегство может обернуться для Миэ, и чуть не пропустил поворот в разговоре.

<p>Глава 29. ЗАМЫСЕЛ ИРИЭЛЬ</p>

– Что начнем? – встрепенулся я.

Лан наклонил голову, пряча улыбку. Происходящее явно доставляло ему удовольствие.

– Мама создаст для тебя иллюзию. Изменишься до неузнаваемости, – заговорщически ухмыльнулся он.

Что они тут задумали? Хотят превратить меня в собаку и кормить косточками, оставшимися от обеда?

Ириэль с осуждением посмотрела на Лана.

– Что вы хотите со мной сделать?! Я уже устал от приключений, можно я просто посижу где-нибудь в уголочке, тихо. Обещаю.

– Послушай, Дан, – голос Ириэль звучал очень мягко. Это напугало меня больше, чем подозрительные ухмылки Лана, – никто не видел, как вы сюда пришли, – звучит, как начало триллера. Баньку, значит, натопила, ужином накормила, спать уложила, и поминай, как звали, Данил Батькович, превратила в чудище и соседей пугать им стала…

– То, что здесь обнаружится Лан, никого не удивит, – продолжала странная седая женщина с молодым лицом и глазами как два холодных синих камня, – так же никого не удивит то, что он пришел один: ты мог в любой момент вернуться в свой мир или исчезнуть, например, в Лесу. Но прятать тебя долго я не смогу, хоть дом и большой. Тебе рано или поздно придется выйти, и тогда все начнется сначала, только будет намного сложнее. Поэтому я решила замаскировать тебя и выдать за свою дальнюю родственницу, она как раз собиралась навестить меня, но задерживается.

Я не ослышался? Я что, похож на девицу?!

– Почему в женщину? Я протестую! Уж лучше в собаку, буду грызть косточки и писать соседям на забор, – я вскочил и начал бегать по комнате, понимая, что деваться мне от них некуда, но все равно не мог остановиться.

– Ты же все слышал, к маме должна приехать племянница. Она уже бывала здесь, и соседи не удивятся, если она снова появиться, – улыбка Лана была такой, как бы это сказать… В общем, мне захотелось врезать ему как следует. Нашел повод для веселья.

– Ваша племянница, видать, не красавица, – только и смог выдавить я.

– Прости, Дан, пока ничего лучше я не придумала, – поживешь у меня, поможешь по хозяйству, завтра покажу тебе огород, – Лан фыркнул и отвернулся, – вот тебе и великий доктор-лис. Точно придушу ночью подушкой, если, конечно, найду его в этой норе.

– Все мальчики, пора спать, – сказала, поднимаясь Ириэль, – у меня много дел. Лан, прибери на кухне. Дан, я покажу тебе твою комнату.

Придется идею с подушкой отложить на потом. Я представил, как буду душить Лана в облике неведомой дальней родственницы, и у меня по спине пробежал холодок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения