Читаем Золотой капкан (СИ) полностью

— Вообще-то у нас с тобой договоренность, Гарри. Договоренность, которую ты, — тонкий палец обвиняюще ткнул ему в грудь, словно пришпиливая к кровати, — не выполняешь.

— Что? — Гарри попробовал приподняться на локтях, но палец сразу же сменился ладонью, а ладонь опять настойчиво надавила.

— Именно, Гарри. Ты обманщик. Мы договаривались, что я буду делать тебе массаж, лапать твой прекрасный торс, а ты делаешь что угодно, лишь бы отвлечь меня от него.

— Что?! — Гарри так возмутился, что снова дернулся, пытаясь подняться, но Джон и на этот раз держал крепко.

— Именно, — сурово повторил он. — Я мечтал об этом массаже с самого второго дня, а вместо этого ты соблазняешь меня то минетами, то петтингами, то вовсе отвлекаешь разговорами. Ужасное поведение для гриффиндорца!

— Я — тебя? — наконец перестав вырываться, переспросил Гарри, но на этот раз, разобрав смех в голосе Джона, невольно улыбнулся и сам. Хотя, конечно, слова его шантажиста заставили изрядно покраснеть.

— Конечно, — уверенно отозвался Джон. — У меня и шанса не было против парня моей мечты, я этого и не скрывал. А ты этим нагло пользовался!

— Ну ты и… хорек! — не удержавшись, в голос рассмеялся Гарри.

Рука почти сразу исчезла с его груди, но Поттеру показалось, что за мгновение до этого она дрогнула.

— Ну что, Гарри, ты сам разденешься или тебе помочь?

Гарри внимательно прислушивался к голосу, пытаясь уловить напряжение, растерянность, сконфуженность, раздражение — любой признак, что случайно вырвавшееся упоминание хорька неожиданно сыграло и попало в цель. В Малфоя. Но голос Доу звучал искушающе, двусмысленно, игриво — как угодно, но только не напряженно.

И Гарри сам не понял, выдохнул он или, наоборот, огорчился. Огорчился, разумеется, тому, что ход, пусть и случайный, но удачный, не оправдал себя. Только этому. Разумеется.

— Сам, — с легким недовольством бросил он и, наконец, получив свободу, когда Джон чуть отодвинулся, сел и быстро расстегнул и стянул с плеч рубашку. — Штаны мы договаривались оставлять на месте, — настороженно напомнил он и, повозившись, устроился поудобнее на животе.

Если эта позиция и не нравилась Джону, то он пока молчал.

Доу за спиной Гарри зашевелился, затем перекинул ногу через его бедра, устроившись чуть ниже задницы, а в следующий момент на спину между лопаток, как и в первый вечер, полилось что-то вязкое.

Гарри спрятал пылающее лицо в сгибе локтя и попытался расслабиться.

— А теперь, — непринуждённо начал Джон, словно продолжая прерванную приятную беседу, — вернемся к пикантным историям из твоей жизни.

— С чего бы это мы стали об этом говорить? — напряженно поинтересовался Гарри, но долго сохранять недовольство не получилось, хотя он и очень старался.

У Доу были просто волшебные руки. Он нежно, но настойчиво разминал его спину и плечи, проходился пальцами по рёбрам, поднимался и опускался вдоль позвоночника. Иногда, поднимаясь к самым плечам, он скользил выше, гладя ладонями шею, и Гарри не мог понять, нравится ему это или нет. С одной стороны, прикосновения к шее были… непривычны. Не то, чтобы они пугали, но напрягали, нервировали. И в то же время было в этом что-то очень личное, что ли? Какое-то доверие, которого между ними не было, не могло быть, но…

Когда Джон в четвёртый раз скользнул теплыми ладонями с загривка на шею, а Гарри забыл напрячься под его руками, сверху послышался глухой смешок, а затем Доу снова заговорил.

— Так что, Гарри? Так и планируешь отлынивать от разговора? Давай, расскажи мне, какие чудесные девушки были в твоей жизни, что ты считаешь себя закоренелым натуралом.

— Это нормально — быть натуралом. Мне не обязаны попадаться какие-то сногсшибательные девушки, чтобы я был нормальным, — уже совсем не тем голосом, расслабленно пробормотал Гарри куда-то в локоть.

Да, руки у Джона были волшебными, и умели, кажется, убирать любые преграды, полностью сбивая с толку и ломая любую защиту. Очень опасно для Гарри, но даже это он отметил как-то отстранено, сквозь расслабленную негу.

— Хм, значит, никакая особенная девица тебе так и не встретилась, — как-то слишком довольно резюмировал Доу и, в очередной раз проведя кулаками вдоль позвоночника, начал разминать поясницу. — Быть бисексуалом совершенно нормально, Гарри. Я не призываю тебя становиться геем, но бисексуализм — это вполне естественно.

— Ты мне скажи ещё, что трахаться с парнем — совершенно нормально, — буркнул в ответ Гарри, на мгновение напрягшись, когда пальцы Джона прошли слишком близко к ремню джинсов, но стоило им убраться, он вновь расслабился.

— Я-то скажу, да только вряд ли ты мне поверишь, — мягко рассмеялся Доу где-то над головой, а затем внезапно подался вперед, прижался неожиданно голой грудью к его спине и шепнул в самое ухо: — Не жалеешь, что я больше не массирую тебе ноги? По-моему, в первый раз тебе это очень понравилось.

Гарри сглотнул, поерзал, попытался чуть прогнуться, разрывая контакт кожа-к-коже, но поняв, что трется ягодицами чуть ли не о пах Доу, быстро вернулся в исходное положение.

Перейти на страницу:

Похожие книги