Читаем Золотой капкан (СИ) полностью

Уже одевшись в привычные форменные штаны, он неожиданно почувствовал что-то объемное в оттопыренном кармане и, нахмурившись, запустил туда руку. Пальцы скользнули по смутно знакомой, приятной ткани, а, стоило Гарри выудить на свет серую ленту, как он сразу узнал ее — галстук Джона. И маленькая белая змейка на кончике.

Гарри подавился вдохом, пораженно и растеряно глядя на нее… а затем его внезапно накрыла волна облегчения, от чего он, в голос рассмеявшись, расслабленно осел на ближайший стул.

— Ну что за идиот! — смеясь, покачал Гарри головой и любовно погладил скользкую ткань.

Мерлин, и о чем Гарри только переживает? Он знает, чего хочет и знает, что делать. Он, черт побери, сейчас самый счастливый человек во вселенной, и все, что ему нужно, это пойти и забрать свое счастье себе! А по пути закончить еще парочку важных дел.

У Гарри все хорошо. Так хорошо, как не было уже давно. И ничто уже не может сбить его с пути.

Поттер улыбнулся, любовно обмотал ленту уменьшенного галстука вокруг запястья и, решительно поднявшись и подхватив вещи, аппарировал к Министерству.

*

Гарри нашел Рона в курилке и, кивком головы велев тому следовать за собой, уверенно двинулся в сторону кабинета заместителя. Лицо Уизли он толком и не разглядел, но не сомневался, что кислоты ему хватит на пару фунт лимонов.

Распахнув дверь в офис, Поттер пропустил вперед хмурого парня, затем сам прошел внутрь и, наложив на дверь заглушающие, обернулся к нему.

— У тебя была неделя, чтобы освободить кабинет, — сразу перешел к делу Гарри. — Ты собрался?

Уизли набычился, угрюмо глядя на бывшего друга, но ничего не ответил. Гарри тоже помолчал, встретив его злой взгляд, подержал его несколько секунд, а затем, словно получив ответ, кивнул и отвернулся. Хватило беглого взгляда, чтобы понять, что Рон даже и не думал собирать вещи. Поттер еще раз кивнул сам себе и, трансфигурировав пустую папку в коробку, взмахом палочки стал складывать в нее пожитки бывшего заместителя.

Еще неделю назад он был в ужасе от того, что ему, быть может, придется делать то, что он делает сейчас. Но зародившаяся с самого утра уверенная решимость полыхала в груди мерным огнем, давая сил на любые, даже самые сложные поступки. И что-то там же, в душе, отвечало согласным резонансом — Гарри все делал правильно.

— Что ты творишь?! — закричал Уизли и кинулся к коробке, вытаскивая из нее вещи. — Ты, гребаный идиот, что ты…

— Отойди, Рон, — холодно отчеканил Гарри. — Я предупредил тебя и дал тебе время. Ты воспользовался им так, как счел нужным. Или не воспользовался, в твоем случае. В конце концов, у тебя была неделя, чтобы хотя бы попробовать поговорить со мной.

— Так вот, что тебе было нужно, Поттер?! — яростно огрызнулся он. — Чтобы тебе лизали задницу?!

— Называй, как знаешь. В силу интеллекта, — так же спокойно отозвался Поттер. — В конце концов, ты мог хотя бы узнать, что хотел человек, шантажировавший меня твоими фотографиями. И решил ли я твои проблемы.

Рон мигом заткнулся, но судя по его красному лицу, бешеному взгляду и раздувающимся ноздрям успокаиваться он совсем не собирался.

— У тебя была неделя, чтобы собраться, — с нажимом повторил Гарри. — Все уже решено, приказ о твоем переводе, так же, как и о назначении Дина, уже подписан. На твою зарплату это не повлияет, но я не хочу видеть тебя в этом кабинете. И в своем доме тоже не хочу.

— Хорошо. Замечательно! — зло выплюнул Рон, начав хватать вещи и не глядя запихивать их в коробку. — Просто прекрасно! За пару дебильных фотографий ты унижаешь и отворачиваешься от меня, а дерьмовый Хорек трется в Лютном, а потом является к нам с министерской проверкой! Просто прекрасно!

— Лучше бы ты был в Лютном, выслеживая Хорька, а не то, что ты там делал… — Гарри попытался сказать и это так же спокойно, но горечь все-таки пробралась в голос. А затем он еще раз прокрутил в голове слова Рона и нахмурился. — Ты видел в Лютном Малфоя? И не сказал мне, хотя всегда первым бежишь рассказывать мне все сплетни про это семейство?

Рон ничего не ответил, но отвел глаза и так характерно засопел, что Гарри все понял и сам.

— Ты видел его там как раз тогда, когда брал взятку, верно? — обмирая, проговорил Поттер. И хотя это звучало, как вопрос, в ответе он не сомневался.

Впрочем, по Рону все было видно и без слов.

Гарри только кивнул и отвернулся, направившись к двери.

— У тебя есть сутки. Завтра этот кабинет займет Дин Томас, — бросил он через плечо, прежде, чем открыть дверь.

*

До своего рабочего места Гарри добрался на ватных ногах и, стоило только упасть в кресло, как он тут же призвал к себе стакан и, поспешно наполнив его холодной водой, выпил все залпом.

Мысли плясали в голове, бегали, мелькали и слепили, а Поттер все никак не мог собраться.

Перейти на страницу:

Похожие книги