Читаем Золотой лабиринт полностью

– Сомневаюсь, профессор был специалист по древним языкам, думаю, перевод точный. Тут дело в другом. Мало перевести, надо уметь трактовать.

– Должен быть смысл, – сказала Зоя.

– Должен, – повторил Филипп.

Филипп задумчиво перевел взгляд с девушки на стопки книг, лежащих на столе.

– Есть один человек, который сможет нам помочь.

– В трактовке?

– Да.

– Кто? – с надеждой в голосе, спросила девушка.

– Мой дядя.

– Твой дядя? – недоверчиво переспросила Зоя.

– Да, он в некотором роде тоже специалист по древним языкам.

– Так что же мы ждем? Надо поехать к нему! – воодушевленно сказала Зоя.

– Я не уверен, что нам надо влезать в это, Зоя. Ты же понимаешь, что профессора, скорее всего, убили из-за этой печати, из-за этого перевода?

– Да, но никто не знает, что перевод у нас!

– Но они знают, что у нас печать, – Филипп положил лист бумаги и конверт на стол, – Это опасно. Может быть, отдать печать в полицию Саблину?

– Саблину? – повторила Зоя.

– Это следователь, который работает над делом об убийстве профессора Николаева.

– Нет. Я хочу все выяснить, – Зоя была полна решимости, – Я не прошу тебя идти со мной. Если ты откажешься, я пойму. Ты не хотел в этом участвовать, это я тебя втянула. Давай, действительно, я возьму печать и исчезну. Просто дай адрес дяди, или я могу найти другого специалиста через институт.

– Подожди! Ну, хорошо. Я пойду с тобой. Профессор, я думаю, хотел и мне рассказать о печати, значит я тоже в это вовлечен, так или иначе, – Филипп одел пиджак и положил в карман печать и листок с переводом.

– Идем?

– Да, – Зоя кивнула и улыбнулась.

Глава 11

Профессор исторических наук Петр Иванович Смирнов жил в десяти минутах ходьбы от Филиппа, в четырехэтажном доме, отреставрированном и заселенном пару десятилетий назад. Когда-то, в 19 веке, в этом доме жила помещичья семья, теперь же дом перестроили. На каждом этаже было по одной квартире, лифта не было, но был консьерж, сурово провожающий пытливым взглядом всех посетителей, но Филиппа он знал, и радостно ему улыбнулся.

– Дядя Петя у себя? – поинтересовался журналист.

– Да, Филипп, он сегодня не выходил, – консьерж смерил Зою оценивающим взглядом.

– Она со мной, – сказал Филипп.

Поднявшись на второй этаж, Филипп позвонил в дверь.

– Кто? – послышался вопрос.

– Это я, Филипп.

Послышался щелчок замка, и дверь открылась.

– Как я рад! – седовласый мужчина заключил Филиппа в объятья, – Давненько мы не виделись!

Петр Иванович был мужчиной преклонных лет, однако, его неуемный темперамент и энергичность натуры вводили людей в заблуждение, скидывая в их глазах пару десятков лет профессору. Среднего роста, с абсолютно седой шевелюрой, небольшой бородкой, которую он подкрашивал в черный цвет, очками, в экстравагантной большой золотой оправе, большим животом и избыточным весом, профессор не производил впечатление светилы мировой научной элиты. Он был общителен, немного наивен, однако всегда пунктуален и педантичен в вопросах организации быта и работы.

– Да, несколько месяцев не виделись, – Филипп был рад видеть дядю.

– Проходите, проходите, – Петр Иванович пропустил гостей в квартиру и закрыл за ними дверь.

Прихожая оказалась просторной, не отягощенной мебелью и плавно переходящей в гостиную, от которой ее отделяли бархатные зеленые портьеры.

Филипп и Зоя прошли в гостиную, где в центре возвышался массивный дубовый стол и стулья. Вдоль стен стояли книжные шкафы, а пространство между ними были увешаны фотографиями и картинами.

– Так, садитесь, – сказал профессор, – Может чайку?

– Нет, дядя, спасибо, – Филипп сел за стол рядом с Зоей, – Мы, собственно говоря, по делу.

– Ах, ну вот, в кое веки любимый племянник приходит в гости, а оказывается он по делу, – покачал головой профессор, но улыбнулся.

– Петр Иванович, кто там? – послышался звонкий женский голос, и у Филиппа перехватило дыхание.

– Это Филя, – крикнул профессор, – Ну, так и что у вас за дело?

– Петр Иванович, меня зовут Зоя, – начала девушка, – Так сложилось, что у меня оказалась одна необычная вещь. Мы предполагаем, что она очень древняя. Собственно говоря, мы с Филиппом оказались втянуты в некоторые неприятные обстоятельства…

– О, да! Филипп любит быть втянутым в неприятные обстоятельства, – в дверях гостиной появилась высокая брюнетка. На ней было облегающее синее платье и высокие каблуки, благодаря которым ее фигура казалась невероятно стройной. Черты лица девушки можно было назвать правильными, даже классическими – миндалевидные темные глаза, прямой нос, узкое лицо, в меру высокий лоб и тонкие брови. Волосы, пышные и вьющиеся, волнами спадали на оголенные руки.

Девушка прошла в гостиную.

– Привет, – сказала она, мило улыбаясь.

– Привет, – Филипп проводил ее взглядом, с наслаждением вдыхая аромат ее духов.

– Карина, познакомься, это Зоя, знакомая Фили. Они что-то хотят мне рассказать. Садись, – сказал Петр Иванович. Зоя кивнула Карине, и та в свою очередь тоже, – Карина мой помощник, при ней вы можете говорить спокойно, – обратился профессор к Зое.

Перейти на страницу:

Похожие книги