Читаем Золотой лабиринт полностью

– Сначала не был, но читай, что там написано! – Филипп улыбался.

– Огромная трехэтажная башня высотой 120 м находилась на восточном берегу острова Фарос, – прочитала Карина, – На стене маяка была высечена надпись: «Сострат, сын Дексифана из Книда, посвятил сооружение богам-спасителям ради мореходов».

Филипп неожиданно понял, что таких совпадений не бывает.

Глава 13

– Невероятно! – воскликнула Зоя.

– Отлично! – громко сказал Петр Иванович.

– Мне показалось знакомым это словосочетание – «богам-спасителям», а все потому, что я несколько месяцев назад делал проект по Древней Греции. Боги Древней Греции и Рима, конечно же, были чужими для потомков древних шумеров и вавилонян. Если верить записям, то маяк венчала огромная статуя Зевса, смотревшего на море с высоты 120 метров, верховного бога пантеона греческих богов. Он и оберегал жителей Александрии. Вот все и сошлось. Александрийский маяк простоял дольше всех чудес света, за исключением, конечно, египетских пирамид, и был разрушен в 15 веке нашей эры. Так что, наш неизвестный владелец печати вполне мог быть современником маяка.

– Значит, если резюмировать все, что нам удалось расшифровать, сокровище спрятано в Александрии, в месте, где раньше стоял Александрийский маяк? – сказала Карина.

– Не в месте, а в самом Александрийском маяке, – сказал профессор, – Когда было спрятано сокровище и делался оттиск на печати, маяк еще стоял, судя по всему.

– Но, сейчас маяка уже нет, – сказала Карина.

– Совершенно верно, – кивнул профессор, – И этим задачка усложняется.

– Все равно, это так невероятно, что мы все разгадали! – Зоя улыбалась.

– Но, все-таки странный выбор для хранения сокровища, – сказала Карина.

– Ну, возможно, не такой уж и странный, – сказал Филипп, – Насколько я понимаю, наш загадочный жрец поклонялся древним шумерским или вавилонским богам. И, как нам стало известно, одним из этих богов бил Энлиль, Повелитель Ветра. Так?

Карина и Зоя кивнули.

– Теперь представьте себе маяк. Он стоит почти в море, на самом ветру.

– И что? Это ничего не значит, – пожала плечами Карина.

– Подожди. Вторым этажом маяка была восьмигранная башня, облицованная мраморными плитами. Она была ориентирована по направлению восьми главных ветров света! И эту часть маяка украшали бронзовые статуи, некоторые из которых служили флюгерами, указывавшими направление ветра. Весь маяк был ориентирован на ветер! Где, как не там прятать сокровище Повелителя Ветра!? – Филипп вызывающе посмотрел на Карину, которая пожала плечами.

– Возможно, но остается непонятным, что именно там спрятано, – сказала она, – Что именно это за сокровище? И где оно теперь, когда маяк разрушен?

– Для этого придется отправиться в Александрию, – сказал Филипп, выключая ноутбук. Карина удивленно посмотрела на журналиста.

– Уж не собираешься ли ты туда поехать? – спросил Петр Иванович, – Филипп, это все очень интригующее, но абсолютно не доказуемо и не совсем, в моем понимании, имеет научную подоплеку и не подтверждено фактами, ну в самом деле, это игра! Мы отлично развлеклись, разгадывая этот ребус, но и только. Не серьезно!

– Почему бы нет, – пожал плечами Филипп, – Виза туда не нужна. А потратить несколько дней на поиски сокровища – я могу себе позволить. Пусть это будет впустую, но зато интересно.

– Ты сошел с ума! – воскликнула Карина, – Да, нам удалось расшифровать текст, но это не означает, что там реально что-то есть! Там, скорее всего, ничего нет, ведь прошло столько сотен лет, от маяка почти ничего не осталось.

– Нам вообще не известно, настоящая ли эта печать, – добавить Петр Иванович.

– Вот и посмотрим, – Филипп не сдавался.

– Но, ты там никого не знаешь, будет сложно ориентироваться в незнакомом городе, – сказала Зоя.

– О, за это не волнуйтесь, милая барышня! – сказал профессор, – Если нужна будет помощь, я конечно, дам телефон Амира Галди, моего друга и коллеги, египтолога, он живет как раз в Александрии, – сказал профессор.

– Петр Иванович, вы что, все-таки поощряете эту авантюру?! – вспыхнула Карина.

– Нет, конечно, – возмущенно сказала профессор, – Но, Филя уже взрослый мальчик, он должен сам решать, как ему поступать, – профессор подмигнул племяннику.

– Спасибо, дядя, – Филипп поднялся с места, – Ну, что, Зоя, собирайся. Мы едем в Египет, в вечный город Великого Царя, в Александрию!

Глава 14

Легкий морской ветерок, ворвавшись в открытое окно, наполнил душный салон белого такси свежестью и ароматами прибрежного портового города.

Автомобиль мчался по дороге, представляющей собой четырехкилометровую косу, огибающую большую бухту, где открывался удивительно красивый вид на море и побережье, пестрящее золотистыми пляжами, красочными зонтиками и величественными белоснежными яхтами.

Филипп любовался пейзажем, внимательно осматривая окрестности и пытаясь запечатлеть все увиденное великолепие Александрии, начиная от каменных массивных мечетей, сияющих под ярким египетским солнцем, и заканчивая современными многоэтажными зданиями, рвущимися, словно пики, в голубое небо.

Путь от аэропорта до гостиницы оказался не близким.

Перейти на страницу:

Похожие книги