Читаем Золотой Лис. 1-2 часть полностью

— Нет, дядя оказался просто душка. Сам отдал, ещё и поговорили немного…

Спускавшийся впереди Питт даже оглянулся от удивления — однако на лице парня не было ни малейшей тени лукавства или шутки.

— Похоже, бессмертные втихомолку помогают нам, — кивнула эльфийка и попыталась перегрузить на себя часть ноши уже тяжело дышавшего парня.

Но получив легонько по рукам, дуться не стала, лишь показала язычок и снова как ни в чём ни бывало заскользила рядом…

— Ого! — Питт впереди перегнулся с очередного витка лестницы и указал вниз.

Сердце Ридда как-то нехорошо трепыхнулось, когда он разглядел там целое море беспокойно шевелившихся костяков. Сообразили, стервецы, что на лестнице им ничего не светит… а ждать они вокруг могут долго, им-то есть-пить не надо.

— Меана, проверь воду и раздели во все три фляги поровну, — парень не без облегчения сгрузил ношу у каменной стены, плавно загибавшейся вместе со ступенями вправо, и вновь принялся шептать над собой старое ведьминское заклятье ночного зрения. А потом протёр заслезившиеся от магии и пыли глаза и пристально всмотрелся в темноту.

Ситуация сложилась тупиковая. Скелеты с перестуком топтались у нижних ступеней, не рискуя без толку соваться в узость — а перед ними стоял поигрывавший булавой крепкий вояка. Но попробуй только сойди вниз — быстро навалятся со всех сторон…

Здесь чувствуется чья-то злая воля, мастер Ридд — они пришли не сами.

"Да, у меня сложилось примерно такое же впечатление" — парень поморщился и с досады мысленно добавил пару-тройку словечек, строжайше запрещённых к произношению перед детьми и рафинированными мадамами. Дриада хохотнула, но в переливах её смеха чувствовалась озабоченность.

— Питт, спустись чуть ниже и помаленьку круши паразитов — но на открытое пространство не выходи. Я попытаюсь найти старшего или кто он тут.

Того не нужно было заставлять дважды. Как-то само собой сложилось, что Ридд выступал не только экспертом по делам подземным, но и незаметно стал командиром. А сержант усвоил крепко-напрепко, что лучше хоть какой-нибудь старшой, чем вообще никакого — ведь любое войско без командующего есть просто бестолковая орава вооружённого народа… напомнив тому, чтоб берёг силы и не рисковал, Ридд высунул из поклажи конец троса и в несколько движений сделал из него скользящую петлю.

Заведя руки за спину, он старательно перекрутил опутанные тросом запястья и полуулёгся на ступени, вцепился пальцами в самодельные путы.

— Меана, заливай в меня пузырёк номер три и пять, сверху глоток воды… и придержи потом, мне будет плохо.

Глаза перворождённой сейчас больше всего напоминали взгляд белки, спрыгнувшей с дерева за грибочком и вместо него вдруг узревшей перед собой куницу. Эльфийка нерешительно облизнула грязные губы и вздохнула, роясь в припасах.

— Ладно, мастер Ридд — я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — Меана сковырнула пробки и, усевшись на грудь Ридда странно знакомым и весьма волнующим образом, ловко залила ему в рот обжигающе-горькую жидкость…

Впечатление после судорожных глотков взбунтовавшегося горла показалось такое, словно Ридд проглотил живого ежа. На остатках соображения он ещё пригубил воды, захлёбываясь и кашляя, а потом всё тело скрутили судороги отказавшего разума… сколько он так провёл в смутной пробежке над краешком пропасти, парень не знал — но судя по предыдущим экспериментам, десяток-полтора ударов бешено заколотившегося сердца.

— Уфф… всё, слезай и развязывай, — простонал Ридд, когда ясность сознания вновь вернулась к нему.

Всё тело и конечности ныли так, словно он лично перетаскал на плечах мешки с купеческой барки или его долго и усердно колотил палкой враг рода человеческого. Ладони тряслись как у безнадёжного пьянчужки Вуппа с жуткого похмелья, а в живот воткнули раскалённый лом.

Эльфийка помогла парню встать на дрожавшие ноги и даже оказалась столь любезна, что первое время поддерживала его, прижавшись горячим упругим телом.

И всё же, не зря Ридд отхлебнул той двойной дряни, наверняка если не убавившей ему жизни, то уж добавившей седых волос точно. Первое время перед взором всё плыло и размывалось, но постепенно стало на свои места. Волшебные эликсиры, улёгшись на матушкино чародейство, оказали своё воистину страшное воздействие. Всё вокруг виднелось неестественно чётко и ярко, словно каждый предмет и каждое движение изливали резкий белый свет. Мерцали подёргивавшиеся в судорогах скелеты, молочной белизной отливал камень стен — парень сейчас видел всё, что хотел и даже больше.

Ага, вон он, главный злыдень!

— Питт, отойди назад и приготовься, — Ридд присел, не отводя взгляда от притаившегося в непроглядной, как тому казалось, темноте предводителя нежити. Наощупь он выбрал себе подходящего размера каменный осколок и хищно усмехнулся.

— Меана, солнце моё, плесни на камень чуть той дряни из десятого пузырька.

— Каменного яда с мышьяком? — уточнил девичий голос над ухом, и уже надёжно улёгшегося в ладони каменного снаряда что-то коснулось. — Готово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы