Утром он подробно рассмотрел остров. Поднимаясь отвесно из воды, высились скалы красного гранита, и нигде не было видно подходящего для причала места. Запустив двигатель, они медленно двинулись в тени скал к югу, пока наконец не увидели небольшую бухту, хорошо защищенную скалами. Маневрируя, баржа зашла в нее примерно на сто метров. Здесь они обнаружили узкую полоску песка, пригодную для высадки. Пляж был огорожен с обеих сторон зубчатыми скалами и позади — каменистым плато примерно двухметровой высоты За ним вертикально вздымался утес Оставив Макса и Шнайдера на барже, Альтман и Бем принялись карабкаться по склону, надеясь найти путь наверх. Это было нелегкой задачей, но, в конце концов, карабкаясь, они одолели вершину, и, запыхавшись, лежали там, осматривая горизонт в поисках признаков жизни. Повсюду царили тишина и спокойствие. Затем они спустились вниз и началась долгая трудоемкая работа по выгрузке золота. Дело продвигалось медленно, неловко и изнуряюще. Начали с грузовика, въехавшего последним, его разгрузка была более легкой. С периодическими перерывами на отдых они сложили слитки на скалистой площадке, прислонив их к склону. Там золото было скрыто от взгляда с вершины или с самолета, хотя появление кого-либо поблизости казалось маловероятным. К вечеру, когда взялись за второй грузовик, все были утомлены. К этому добавились трудности из-за необходимости носить слитки по узкому проходу, вдоль борта первого грузовика, и работа замедлилась. Бем объявил перерыв задолго до того, как стало слишком темно, чтобы продолжать, и четверка попадала на дно баржи. Альтман спал прерывисто всю ночь, однако утром, хотя и был голоден, чувствовал себя намного лучше. Они возобновили разгрузку и проработали размеренно все утро. К середине дня, когда солнце стояло высоко и припекало, они закончили.
Макс и Шнайдер оставались на берегу, в то время как Альтман и Бем вывели судно из укрытия прямо в море, пока не отдалились от берега примерно на четыреста метров. Вырубив двигатель, Бем забрался в один из грузовиков и появился оттуда с топором. Бем открыл кингстоны баржи, затем оба они опустились через борт в шлюпку. Не доходя нескольких метров до бухты, Альтман прыгнул в море, пока Бем при помощи топора пробивал дыру в днище маленькой лодки. Потом они доплыли до места, где их поджидали Шнайдер и Макс.
Что произошло потом, никогда не было вполне ясно для Альтмана, хотя он много раз впоследствии думал об этом. Он первым достиг полоски песка и, сделав два коротких шага, подтянулся на поверхность скалы. За ним последовал Бем. Альтман видел, что он по-прежнему держал топор. В этот момент Макс поскользнулся. Было ли это случайностью, или Бем потянул или толкнул его, Альтман никогда не узнал. Однако Макс очевидно подумал, что на него напали, и, бросившись в сторону, устремился к пулемету, положенному им раньше на скалу. Пулемет, должно быть, был поставлен на стрельбу одиночными, и пуля настигла Бема, отбросив его назад к краю скалы, откуда он упал в море.
Как будто в замедленном кино, Альтман и Шнайдер двинулись синхронно, пока не стали бок о бок, ожидая момента казни. Впервые за много часов, что они были вместе, Макс совершил ошибку. Он открыл огонь по двоим, но пулемет стрелял одиночными, и Альтман дернулся раньше, чем пуля попала в Шнайдера. Одновременно со смачным отвратительным звуком пули, ударившей в тело Шнайдера, Альтман бросился со скалы в воду. Он знал, что в прозрачной воде будет на виду, и потому плыл как можно ближе ко дну бухты, пользуясь толщей воды как прикрытием от пуль Макса. Ему потребовалось лишь несколько минут, чтобы выбраться за скалы, и, держась ближе к берегу, он поплыл в южном направлении. По своему опыту он знал, что Максу потребуется не меньше часа, чтобы достичь вершины скалы, а когда он там окажется, то не сумеет определить, в какую сторону подался беглец. Альтман рассудил, что Макс, еще не достигнув вершины, обдумает ситуацию и не будет пытаться преследовать его. Наконец он нашел место, где мог выбраться на берег. Силы почти оставили его, однако, подгоняемый сознанием того, что на карту поставлена его жизнь, Альтман немедленно начал взбираться на вершину скалы. К счастью, ему удалось найти более легкий, чем прежде, путь, и он добрался до вершины менее чем за полчаса. Оказавшись наверху, он осмотрелся и медленно двинулся в направлении к югу, едва сознавая это, и брел, спотыкаясь, пока не упал и не потерял сознание.
Глава десятая