Читаем Золотой след (ЛП) полностью

Еще один всхлип вырвался у нее из горла, но, слава богу, она сдержалась.


* * *

Док убрал волосы Рокки с шеи, затем его взгляд остановился на Лейн.

— Ты можешь отпустить ее, сынок, она спит, — прошептал Док.

— Позови маму, — приказал Лейн.

Док посмотрел ему в глаза, вдохнул и кивнул. Затем он вышел из комнаты.

Лейн лежал на постели, прижавшись плечами к изголовью, Рокки свернулась калачиком на нем, она спала. Док сделал укол, пока она все еще рыдала, Господи, было так много слез. Он не знал, что у человека может быть так много слез. Она не сопротивлялась уколу. Просто стала медленно затихать в его объятиях.

Теперь он знал, что Дейв и Мерри находились внизу. Он также знал, что они потеряли жену, мать.

Но ему, бл*дь, было насрать.

Вера скользнула в комнату, и ее глаза остановились на сыне.

— Ма, ложись на мое место.

Она кивнула и поспешила на ту сторону кровати, где лежала Рокки. Она прилегла так, как лежал Лейн, он повернул Рокки в ее протянутые руки. Когда голова Рокки опустилась на грудь матери, Вера обняла Рокки, Лейн соскользнул с кровати.

— Не отпускай ее, — прошептал Лейн.

— Не буду, милый, — прошептала Вера в ответ.

Лейн подошел к двери, закрыл ее, ему следовало перевести дух. Ему следовало посчитать хотя бы до трех.

Но он этого не сделал.

Спустился по лестнице.

Все были на кухне: Дев, Трипп, Джас, Док, Дейв и Мерри.

Дейв сидел за островком. Рядом с ним стоял Мерри.

— Как...? — Начал Дейв, но остановился, потому что Лейн направился прямиком к Мерри.

На лице Мерри читалось беспокойство, но через свою ярость Лейн не видел этого выражения. Но беспокойство ослабло бдительность Мерри, поэтому он недостаточно быстро реагировал, Лейн подошел ближе, крепко обхватил рукой Мерри за горло, продолжая двигаться вперед, толкая Мерри назад.

— Папа! — крикнул Трипп.

Руки Мерри поднялись и ухватили Лейна за предплечья, пока тот его сжимал.

— Таннер! — крикнул Дейв.

— Мальчик! — Закричал Дэвин, но Лейн оттолкнул Мерри к стене, прижал его своим телом и ударил в лицо, все еще сжимая горло.

— Двадцать четыре года, ты, придурок, двадцать четыре года, ты оставлял этот гной у нее в голове.

— Мальчик, отойди, — приказал Дэвин, положив руку на спину Лейна, но Лейн дернулся всем телом, сбросив руку Дэвина, и сильнее сжал горло Мерри.

— Ты знал, — отрезал Лейн, когда Мерри засипел. — Ты знал, именно поэтому она меня бросила. Ты знал, что это мучило ее. И ты оставил ее наедине с этой агонией.

— Таннер, сынок, пожалуйста, — Дейв стоял рядом, Лейн повернулся к нему, подняв другую руку, ткнул пальцем прямо в лицо Дейву.

— Не лезь, старик, только из-за того, что ты старик, я тебя не трогаю. Ты заслуживаешь худшего, — прорычал он, и бледное лицо Дейва стало еще бледнее.

— Брат, — прохрипел Мерри.

Лейн резко повернул голову и снова посмотрел Мерри в глаза.

— Я тебе не брат, — выпалил он.

Глаза Мерри сузились, и он дернул Лейна за предплечье.

— Ты не понимаешь…

— Я чертовски хорошо все понимаю, этот страх сочился из ее глаз, падая мне на кожу, ты, придурок.

— Ты не понимаешь, — прохрипел Мерри.

— То, что не падало мне на кожу, заполняло ее голову, сказала она мне, Гаррет. Она мне сказала.

— Она заставила нас поклясться, Таннер, — произнес Дейв позади него умоляя.

Джаспер подошел ближе и прошептал:

— Отойди, папа.

Лейн остановился и посмотрел в глаза Мерри. Ему и в голову не приходило, что Мерри не сопротивлялся, кроме как не давал руке Лейна окончательно выдавить из него жизнь.

— Папа, отойди, — повторил Джаспер, тело Лейна зафиксировалось, прежде чем он оттолкнулся, толкнув Мерри в стену, сделав шаг в сторону.

— Тебе не рады в этом доме, — объявил он, когда обе руки Мерри потянулись к горлу.

— Пожалуйста, послушай меня, сынок, — взмолился Дейв, и Лейн повернулся к нему.

— Ты хочешь, чтобы я послушал тебя сейчас? Ты ничего не путаешь? Теперь ты хочешь, чтобы я послушал, — саркастически спросил Лейн.

— Дэвин рассказал, что там наверху все было плохо, — тихо произнес Дейв.

— Да, Дейв, думаю, ты опишешь это как плохо, но видеть, как моя женщина переживает кошмар, в котором она слышала предсмертные крики своей матери под пытками, только ты можешь говорить так.

Дейв вздрогнул, затем его лицо стало жестким.

— Ты говоришь о моей жене.

— Нет, Дейв, я говорю о твоей дочери.

Челюсть Дейва сжалась.

— Она заставила нас поклясться, Таннер, — тихо произнес Мерри, и Лейн повернулся к нему.

— Да? И что она заставила тебя пообещать? — спросил Лейн.

— Когда она ушла от тебя, она была не в себе, как сегодня, но что еще хуже, этот приступ продолжался два дня, — объяснил Мерри.

Два дня. Рокки сказала, что она выпала из жизни на два дня. Она не помнила эти два дня.

Бл*дь.

— И что? Ты звонил Доку? — Взгляд Лейна метнулся к Доку. — Они тебе звонили?

— Нет, — ответил Док, его глаза смотрели остро, он злился, Лейн это видел. — Мне никто не звонил. Думаю, ей было тогда четырнадцать, знаю, что может произойти с ее разумом. Но мне не звонили, Таннер, ни в четырнадцать, ни в пятнадцать, ни...

— Мы думали, что сможем справиться с этим в семье, — огрызнулся Дейв.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже