Читаем Золотой след (ЛП) полностью

— Хорошо, гляжу, вы отлично справились с этим, Дейв, — огрызнулся Док в ответ.

— Это не твоя забота, — парировал Дейв.

— Моей заботой было, когда вы привезли ее ко мне с аппендицитом. Моей заботой было, когда у нее была вирусная простуда. Моей заботой было, когда она вывихнула плечо. Разум — это тоже часть тела, Дейв, я был ее врачом более трех десятилетий. Поэтому это все еще моя чертовая забота! — Ответил Док.

Господи, старик помнил все ее болезни? Черт возьми.

— Мы справлялись с этим в семье, — повторил Дейв.

— А я не был членом семьи? — спросил Лейн, и глаза Дейва метнулись к нему.

— Что?

— Восемнадцать лет назад, когда ей исполнилось восемнадцать, я не был членом семьи?

Дейв медленно закрыл глаза.

— Ответь мне, Дейв, разве я не был членом вашей семьи?

Глаза Дейва открылись.

— Таннер…

Лейн наклонился вперед и прорычал:

— Разве я не был членом вашей семьи?

— Она заставила нас поклясться, Таннер, — прошептал Мерри, и Лейн повернулся к нему. — Ты видел ее, ты видел в каком она состоянии. Разве ты не пообещал бы ей все, чтобы остановить этот приступ?

— Нет, — Лейн покачал головой. — Нет, не пообещал бы. Я бы, чтобы она ни сказала, как бы она себя ни вела, чем бы она мне не угрожала, я бы понял, что ей необходима серьезная, черт побери, помощь, и сделал бы так, чтобы она ее получила.

— Даже если это означало потерять ее? — парировал Мерри.

— Да, брат, даже если бы это означало потерять ее, потому что даже если бы мне пришлось спать ночью без нее, я бы знал, что ее больше не будут мучить предсмертные крики ее матери. Так что, да.

На челюсти Мерри дрогнул мускул, он повернул голову и отвернулся.

— Потеря Сесилии случилась со всеми нами, Таннер, — заметил Дейв, и Лейн посмотрел на него.

— Я понимаю, молю Бога, чтобы я никогда никого не потерял из близких. Вам всем пришлось нелегко, но ты не слышал, как она умирала, Дэйв, за то это слышала твоя дочь. У тебя нет профессионального опыта, чтобы справиться с приступом Рокки, ты должен был найти профессионала в этом деле, кто разбирается в этом дерьме. Тебе следовало поговорить с Доком. Ты должен был позаботиться о ней.

— Я так и сделал, — ответил Дейв.

— Нет, Дейв, ты ничего не сделал. Ты не сделал этого тогда, ты не сделал этого восемнадцать лет назад, когда она вычеркнула меня из своей жизни, а ты знал, ты и Мерри, вы оба знали, не трудитесь отрицать это, знали, что я был единственным, кто мог бы залечить эти ее раны, но ты позволил ей вычеркнуть меня из ее жизни. И ты сейчас стоишь передо мной, полностью отрицая, что ты облажался.

— Я потерял свою жену! — крикнул Дейв.

— Сожалею, Дейв, — прошептал Лейн. — Но ты не потерял свою жизнь, а это означает, что ты должен был вытащить голову из своей гребаной задницы и позаботиться о своей дочери.

— Папа, — тихо позвал Трипп. — Ты слишком строг к дяде Дейву.

Лейн повернулся к сыну.

— Это не моя работа, Трипп, присматривать за Дейвом. Моя женщина там, наверху. — Он ткнул пальцем в потолок. — Это моя работа — присматривать за ней. — Он повернулся к Дейву и окинул Мерри взглядом. — Само собой разумеется, что тебе следовало посвятить меня в это дерьмо восемнадцать лет назад, но с этим покончено. Потом вы сделали второй неверный шаг, вы оба, я спрашивал, я, бл*дь, умолял, а вы все еще держали это дерьмо при себе.

— Оно бы затронуло всех нас, Таннер, — защищался Дейв. — Зная, почему она ушла от тебя, зная, что это может появиться опять, это затронуло бы не только ее, но и нас. Это было не совсем просто.

— У тебя бывают такие приступы? — спросил Лейн.

— Нет, но я чувствую руку Фишера своими костями каждый раз, когда идет дождь, — ответил Дейв.

— Итак, может вам всем понадобится профессиональная помощь, чтобы разобраться в этом дерьме? — насмешливо предположил Лейн. — Чтобы ты мог справиться с этой болью в костях, Мерри мог привести в порядок свои мысли после того, как бросил единственную женщину, которую любил, а Рокки не пришлось бы переживать еще один приступ?

— Мы с папой поговорили, подумали, если у нее будет приступ, на этот раз мы прикроем тебе спину — не позволим ей отказаться от тебя, — ответил Мерри, и глаза Лейна остановились на нем.

— Ну, ты опоздал, тебя здесь не было. Мои сыновья и мать прикрывали мне спину.

Мерри пристально посмотрел на него, прежде чем кивнул.

Лейн продолжал говорить.

— Рокки, она любит тебя, она всегда будет любить вас. Что касается меня, то я чувствую себя чертовски по-другому. Она в моем доме, и сейчас под моим наблюдением. Я хочу, чтобы вы двое ушли. Я знаю, что ты вернешься, знаю, что мне придется иметь с тобой дело, но прямо сейчас я хочу, чтобы вы двое ушли.

Дэйв выпятил грудь.

— Я хочу увидеть свою дочь.

— Тебе придется позвонить ей завтра, — ответил Лейн.

— Я хочу увидеть ее сейчас.

— Сейчас она спит в моей постели, Дейв, так что, как я уже сказал, тебе придется подождать до завтра.

— Она моя дочь, Таннер, — прошипел Дейв.

— Папа, пойдем, — прошептал Мерри.

— Нет, я не... — начал Дейв.

— Папа... давай... пойдем, — отрезал Мерри.

— Он не может говорить мне, когда я смогу увидеть свою дочь, — парировал Дейв.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже