Читаем Золотой век русской поэзии. Лирика полностью

Наш век нас освещает газомТак, что и в солнце нужды нет:Парами нас развозит разомИз края в край чрез целый свет.А телеграф, всемирный сплетникИ лжи и правды проводник,Советник, чаще злой наветник,Дал новый склад нам и язык.Смышлен, хитер ты, век. Бесспорно!Никто из братии твоей,Как ты, не рыскал так проворно,Не зажигал таких огней.Что ж проку? Свестъ ли без пристрастьяНаш человеческий итог?Не те же ль немощи, несчастьяИ дрязги суетных тревог?Хотя от одного порокаТы мог ли нас уврачевать?От злых страстей, от их потокаНас в пристань верную загнать?Не с каждым днем ли злость затейней,И кровь не льется ль на авось,В Америке, да и в Гольштейне,Где прежде пиво лишь лилось?Болезни сделались ли реже?Нет, редко кто совсем здоров,По-прежнему — болезни те же,И только больше докторов.И перестали ль в век наш новый,Хотя и он довольно стар,Друг другу люди строить ковы,Чтобы верней нанесть удар?И люди могут ли надежноСвоим день завтрашний считать,От правды отличить, что ложно,И злом добра не отравлять?А уголовные палатыВложить в ножны закона меч?От нот и грамот дипломатыЧернил хоть капельку сберечь?Нет! Так же часты приговоры,Депешам так же счета нет:И все же не уймутся воры,И мира не дождется свет.Как ты молвой ни возвеличен,Блестящий и крылатый век!Все так же слаб и ограниченТобой вскормленный человек.Уйми свое высокомерье,Не будь себе сам враг и льстец:Надменность — то же суеверье,А ты — скептический мудрец.Как светоч твой нам ни сияет,Как ты ни ускоряй свой бег,Все та же ночь нас окружает,Все тот же темный ждет ночлег.Сентябрь 1841, 1848

Бастей

Что за бури прошли,Что за чудо здесь было?Море ль здесь перерылоЛоно твердой земли?Изверженье ли адаСей гранитный хаос?На утесе — утес,На громаде — громада!Все здесь глушь, дичь и тень!А у горных подножийТих и строен мир божий,Улыбается день;Льется Эльба, сияя,Словно зеркальный путь,Словно зыбкую ртутьПолосой разливая.Рек и жизнь, и краса —По волнам лодок стаяМчится, быстро мелькая,Распустив паруса.Вот громадой плавучейПропыхтел пароход.Неба яхонтный сводЗакоптил дымной тучей;Бархат пестрых лугов,Храмы, замки, беседкиИ зеленые сеткиВиноградных садов;Жатвы свежее злато,Колыхаясь, горит;Все так чудно глядит,Все так пышно, богато!Там — в игривых лучахЖизни блеск, скоротечность;Здесь — суровая вечностьНа гранитных столпах.1853

«О Русский Бог!..»

О Русский Бог! Как встарь, Ты нам Заступник буди!И погибающей России внемля крик,Яви Ты миру вновь: и как ничтожны люди,И как Единый Ты велик!Осень 1854

Молитвенные думы

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная библиотека поэзии

Возвращение Чорба. Стихи
Возвращение Чорба. Стихи

Сборник рассказов и стихотворений, опубликованных ранее в различных эмигрантских изданиях, был подготовлен Набоковым в июне 1929 г.; вышел из печати в декабре того же года.Спустя четверть века в книге «Русская литература в изгнании» Струве дал сжатый, но очень точный анализ всей набоковской лирики — в том числе и стихотворений из «Возвращения Чорба». «В <…> тщательно отобранных стихотворениях, вошедших в "Возвращение Чорба" <…> срывов вкуса уже почти нет, стих стал строже и суше, появилась некоторая тематическая близость к Ходасевичу (поэту, которого зрелый Набоков ставил особенно высоко среди своих современников), исчезли реминисценции из Блока, явно бывшие чисто внешними, подражательными, утратилось у читателя и впечатление родства с Фетом, которое давали более ранние стихи Набокова (сходство и тут было чисто внешнее, фетовской музыки в стихах Набокова не было, он был всегда поэтом пластического, а не песенного склада). <…> Стихи "Возвращения Чорба" в большинстве прекрасные образчики русского парнасизма; они прекрасно иллюстрируют одно из отличительных свойств Набокова как писателя, сказавшееся так ярко в его прозе: необыкновенную остроту видения мира в сочетании с умением найти зрительным впечатлениям максимально адекватное выражение в слове».Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Стихи и поэзия
Университетская поэма
Университетская поэма

В конце 1926 года Набоков пишет «Университетскую поэму» — 882 стиха, 63 строфы по 14 строк. Главным предметом исследования в поэме представляется одиночество, будь то одиночество эмигранта, студента или старой девы.«Университетская поэма» — это также дань Пушкину. В поэме такое же количество строк в песне и такая же структура песни, как и в «Евгении Онегине», а ее строфа старательно переворачивает ту форму, которую изобрел для своей строфы Пушкин: четырнадцатая строка в пушкинской схеме становится первой у Сирина, женская рифма превращается в мужскую, а мужская — в женскую. Сирин показывает молодым поэтам, которых он рецензировал, что можно делать со стихом: общая схема, индивидуальные открытия.Несмотря на все ее хрупкое обаяние и великолепный комментарий к Пушкину, «Университетская поэма» все-таки представляется слишком сдержанной, в ней слишком мало пушкинской музыки и пушкинской страстности. Хотя Пушкин бывал и хрупким или холодным, он, кажется, всегда пил жизнь залпом. «Университетская поэма», дивного фарфора сервиз из тридцати шести предметов, позволяет нам разве что цедить жизнь маленькими сладкими глотками. Однако Иван Алексеевич Бунин, великий старейшина эмигрантской литературы, был иного мнения. Сразу после выхода поэмы он написал Сирину письмо, в котором чрезвычайно тепло отозвался о ней.Б. Бойд. «Владимир Набоков. Русские годы»

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Проза / Русская классическая проза
Горний путь
Горний путь

По воле судьбы «Горний путь» привлек к себе гораздо меньше внимания, чем многострадальная «Гроздь». Среди тех, кто откликнулся на выход книги, была ученица Николая Гумилева Вера Лурье и Юлий Айхенвальд, посвятивший рецензию сразу двум сиринским сборникам (из которых предпочтение отдал «Горнему пути»). И Лурье, и Айхенвальд оказались более милосердными к начинающему поэту, нежели предыдущие рецензенты. Отмечая недостатки поэтической манеры В. Сирина, они выражали уверенность в его дальнейшем развитии и творческом росте: «Стихи Сирина не столько дают уже, сколько обещают. Теперь они как-то обросли словами — подчас лишними и тяжелыми словами; но как скульптор только и делает, что в глыбе мрамора отсекает лишнее, так этот же процесс обязателен и для ваятеля слов. Думается, что такая дорога предстоит и Сирину и что, работая над собой, он достигнет ценных творческих результатов и над его поэтическими длиннотами верх возьмет уже и ныне доступный ему поэтический лаконизм, желанная художническая скупость» (Айхенвальд Ю. // Руль. 1923. 28 января. С. 13).Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Поэзия / Поэзия / Стихи и поэзия
Стихи, 1916
Стихи, 1916

Свою литературную деятельность Владимир Набоков (Сирин) начинал не с прозы, а со стихов. В 1916 г., еще будучи учеником Тенишевского училища, на собственные деньги, полученные по наследству от скоропостижно скончавшегося «дяди Руки» (Василия Рукавишникова), юный Набоков издает книгу стихотворений, которую, как потом чистосердечно признавался писатель, «по заслугам немедленно растерзали те немногие рецензенты, которые заметили ее». Среди этих хищников был преподаватель Тенишевского училища Василий Гиппиус По воспоминаниям Набокова, «В. В. Гиппиус <…> принес как-то экземпляр <…> сборничка в класс и подробно его разнес при всеобщем, или почти всеобщем смехе. <…> Его значительно более знаменитая, но менее талантливая кузина Зинаида, встретившись на заседании Литературного фонда с моим отцом <…> сказала ему: "Пожалуйста, передайте вашему сыну, что он никогда писателем не будет"»Н. Мельников. «Классик без ретуши».

Владимир Владимирович Набоков

Поэзия

Похожие книги