Камень представлял собой грубый прямоугольник, по форме вроде кирпича, с одной стороны он был обломан под углом градусов в тридцать. А на сохранившемся торце виднелись параллельные полосы, какие оставляет пила. Размерами камень был примерно 3 × 2 × 2 фута, и весил, должно быть, шестьсот-семьсот фунтов.
– Так, это явно не отсюда, – глаза у Тома от удивления выпучились. – А если оно здесь и было изначально, то уж точно не в таком виде.
–
Том резко повернулся и посмотрел на курган.
– А здесь и сейчас есть дом – вернее то, что от него осталось. Бог знает, какой он древний…
Они стояли в медленно убывающем свете дня, стояли и смотрели на курган. На них навалилось ощущение подавленности, словно вокруг не было ни ветра, ни звука. Но ветер все же был, а позади них гудела и бормотала Дейзи Этта и вроде бы ничего не переменилось. Но так ли это? В самом ли деле ничего не переменилось? Неужели возможно, чтобы здесь ничего не могло перемениться?
Том дважды раскрывал рот, чтобы заговорить, но не смог или не захотел произнести ни слова – он не знал почему. Ривера внезапно сел на землю – с прямой спиной и выпученными глазами.
Сделалось очень холодно.
– Холодно, – произнес Том и собственный голос прозвучал для него слишком резко.
Дул теплый ветер и земля была теплая. Холод, который они испытывали, не был отсутствием тепла, во всяком случае, того, которое можно измерить в градусах, но отсутствием какого-то иного тепла, присущего, быть может, только самой жизненной силе.
Чувство подавленности росло. Его породило осознание странности и чуждости этого места. И, чем больше они прислушивались к своим ощущениям, тем сильнее становилась подавленность.
Ривера тихо сказал что-то по-испански.
– Ты куда смотришь? – спросил Том.
Ривера выбросил вперед руку, словно защищаясь от резкого голоса Тома, и взволнованно заговорил:
– Я… Нечего тут смотреть, Том. У меня такое было однажды раньше. Я не… – Он покачал головой, глаза его были пустыми, зрачки расширились. – А потом была такая буря, прямо адова… – Его голос замер.
Том схватил Риверу за плечо и грубо поднял на ноги.
– Парень, ты что, одурел?
Юноша улыбнулся почти с нежностью. Над верхней губой у него выступили капельки пота.
– Да все нормально, Том. Просто испугался, сам не знаю чего.
– Не знаешь?! Так полезай обратно и работай! – заорал Том. Потом добавил, чуть спокойнее: – Что-то тут неладно, парень. Уж это я могу сказать точно. Но мы не побежим отсюда. Знаешь, как поступают с собакой, которая выстрелов боится? Так же и с тобой надо бы. Ладно, давай к бугру, разберись с ним, надо посмотреть нет ли там еще таких камней. Нам надо засыпать то болото внизу.
Ривера заколебался, хотел что-то сказать, но потом сглотнул и медленно направился к Семерке. Том стоял, наблюдая за ним, стараясь не думать о чем-то неосязаемом, что продолжало давить на него, о чем-то, что находилось поблизости и заставляло холодеть от ужаса.
Бульдозер зарылся носом в курган, ворча, и это внезапно заставило Тома вспомнить, что на испанском сленге машина называется puerco – свинья, боров. Ривера вонзился в курган режущей частью ножа. Песок и мелкие камни взметнулись и посыпались по обе стороны бульдозера. Парень срезал кусок кургана, откатился, сбросил его и вернулся за следующим.
Через десять минут нож Семерки наткнулся на камень, сталь взвизгнула, от режущего края поднялся серый дымок. Когда машина отошла, Том наклонился и осмотрел камень. Точно такой же, как тот, что они нашли на плоскогорье – и такой же формы. Только здесь это была стена, камни плотно соединялись друг с другом.
И от них исходил холод. Словно…
Том глубоко вздохнул и отер со лба пот.
– Плевать, – прошептал он. – Мне нужен этот камень. Другого способа засыпать болото все равно нет. – Он выпрямился и знаками объяснил Ривере, поддеть ножом один из камней в том месте, где в стене была трещина.
Семерка пошла слишком быстро и остановилась уже возле самой стены, Ривера едва успел переключиться на первую скорость и опустить нож. Том заглянул ему в лицо. Губы у парня побелели. Он повернул рычаг, нож двинулся вперед и попал точно в трещину.
Бульдозер протестующе взревел и стал мотаться из стороны в сторону. Том отскочил и обежал вокруг машины, оказавшись позади нее. Д-7 теперь упирался в стену, зацепившись за трещину ножом, и его гусеницы почти не касались земли. Том встал так, чтобы Ривера мог видеть его и поднял руку, готовый подавать сигналы. Он не отрывал взгляда от стонущего ножа. И вот тут-то все и случилось.