– В темноте видно не было, ваше сиятельство, да и мундир был не по форме, но никак не ниже капитана!
– Не ниже капитана. Хм. Кажется, я догадываюсь, кто это может быть. Из-под Лонгрена…
Граф отвернулся от сержанта и, обойдя карету, махнул сопровождающим платочком, что означало: можно облегчиться. И сразу несколько кирасиров соскочили с лошадей и побежали к отвесной стене, уже отмеченной мокрыми разводами.
– А что за люди были при нем? – спросил граф, не поворачиваясь к сержанту.
– Двое солдат верхом, ваше сиятельство! Солдаты простые, но прихватистые, это заметно!
– Прихватистые, – кивнул граф и, повернувшись к сержанту, спросил: – А ты откуда такой бойкий? Из горцев, а на яни вон как треплешься. Уж не шпион ли?
Граф пристально посмотрел на сержанта и страшно, по-змеиному, прошипел:
– Ежели шпион – повешу…
– Как можно, ваше сиятельство! Я же… верой и правдой двенадцать лет! Я же… не покладая, ваше сиятельство…
Сержант уже готов был разрыдаться, но граф вдруг потерял к нему интерес, вскочил на подножку кареты и, взмахнув платком, крикнул:
– Едем!
Хлопнула дверца, кавалькада сорвалась с места и понеслась по неровной дороге, создавая невероятный шум и поднимая облака пыли.
77
В полдень на пустынной дороге стало по-настоящему жарко. От нагретых трав поднимались сладкие ароматы, которые навевали сон и заставляли разморенных жарой всадников клевать носами.
– Дальше так дело не пойдет, – сбросив сонливость, объявил фон Крисп. – Приказываю искать рощу! Всему личному составу!
Питер и Крафт привстали в седлах и начали смотреть по сторонам, однако вблизи ничего гуще невысоких кустарников обнаружить не удавалось.
– А если нам на холм? – предложил Крафт, указывая на зеленоватую гору почти у самого горизонта. На ней пышной шапкой высился густой лес.
– Давайте на холм, – согласился фон Крисп, и они свернули в высокую траву. Полноценной рыси на такой местности было не добиться, однако лошадки не жаловались, и через полчаса езды между песчаных ям и редких кустов терновника путешественники оказались на пологом склоне, измученные не меньше своих лошадей.
– Ох и духотища! Хуже чем на юге! – пожаловался Крафт, таща лошадь за повод.
– Мне кажется, дымом пахнет, – сказал Питер и остановился.
Фон Крисп сдвинул на затылок шляпу и потянул носом. Потом еще раз.
– Ничего не чувствую, у меня от этих трав напрочь нюх отбило. Но ты, Питер, давай, держи нос по ветру.
– Эй, теперь и я чувствую, – признался Крафт. – Откуда сейчас ветер?
– Из-за холма, – сказал Питер. – Давайте обойдем справа по склону и выглянем, может, с той стороны кто-то есть?
– Идем, – согласился фон Крисп.
Со всеми надлежащими случаю предосторожностями они начали обходить холм, хотя теперь запаха дыма уже никто не чувствовал.
– Стойте! – скомандовал шедший первым Крафт и, пригнувшись, стал разворачивать свою лошадку.
– Что там? – спросил фон Крисп.
– Похоже, лагерь…
Капитан оставил лошадь Питеру и прошел вперед. Через минуту он вернулся.
– Карсаматы – сотни две, среди кустиков отдыхают.
– Ваше благородие, вы же обещали карсаматов не более полусотни, – решился пошутить Крафт.
– Ну что тут поделаешь, – пожал плечами фон Крисп. – Я давно здесь не был, должно, порядки поменялись.
В лагере заржала лошадь, и ей сейчас же ответила лошадь Крафта.
– Тихо, дура!
Крафт схватил предательницу за повод и бегом потащил назад, а капитан решил посмотреть – не обеспокоились ли карсаматы, но, едва выглянув, рванул назад.
– В седла! В седла – уходим! Там двое на лошадей садятся!
– Куда же мы теперь? – спросил Крафт, живо забираясь в седло.
– А вон – другой холм, нужно долететь до него и заскочить с ходу! Давай скорее!
И они понеслись во весь опор, сначала под гору, потом через те же ямы и кустарники. Видимо, чувствуя свою вину, лошади несли всадников безропотно, преодолевая препятствия одним прыжком, как какие-нибудь строевые мардиганцы.
Беглецы успели вовремя, и казалось, что опасность осталась позади, но, едва выскочив за другой холм, фон Крисп, Питер и Крафт оказались в лагере расположившихся на отдых туранов.
Их было меньше, чем карсаматов, однако участь путешественников была бы немедленно решена, остановись они хоть на мгновение, а так пришлось лишь пришпоривать лошадей и кричать с перепугу, переполашивая туранский лагерь.
Где-то перевернули котел, где-то сорвали шатер и затоптали часового. К тому моменту, когда беглецы обогнули холм, за ними поднялись в седло все тураны, визжа и радуясь возможности развлечься.
– Куда ты правишь, там же карсаматы?! – прокричал капитан вырвавшемуся вперед Питеру.
– Я к ним и правлю! Иначе нам не уйти, наши лошади уже спотыкаются!
Фон Крисп понял задумку Питера и ниже пригнулся к лошадиной гриве. Это уже было за пределами храбрости, это была чрезмерная дерзость.
Где-то высоко пролетели стрелы – тураны сокращали расстояние и примерялись к стрельбе. Даже на излете стрела могла поразить любого, ведь из-за жары вся амуниция была уложена в сумки.