– Мне не нужно защиты, господин Ским, – заявила подошедшая в этот момент Жанна.
– Оставьте меня в покое! – воскликнул не владевший собой Сумми. – Я достаточно вырос, чтобы знать, что мне делать, и мое ближайшее дело – это…
– Что?..
– …это просто сесть обедать, – объявил Сумми Ским, так энергично усаживаясь на стул, что последний разломился на три части.
Неожиданная катастрофа должна была, однако, сделать невозможной или по крайней мере задержать развязку возникшей ссоры.
В течение дня погода становилась все пасмурнее. К семи часам вечера насыщенное электричеством небо избороздилось молниями, в юго-восточной стороне загремел гром. От раздвинувшихся туч стало темно, хотя солнце было еще над горизонтом.
Уже после полудня на различных приисках Форти-Майлз-Крик наблюдались тревожные симптомы: глухие колебания почвы, сопровождаемые подземным гулом, испарения сернистых газов из шахт. Очевидно, можно было опасаться проявления вулканических сил. Около половины одиннадцатого вечера все уже собирались ложиться спать в домике на прииске № 129, когда сильные сотрясения пошатнули жилище.
– Землетрясение! – воскликнул Лорик.
Едва он произнес эти слова, как дом вдруг опрокинулся.
Его обитатели с трудом, к счастью, без повреждений, выбрались из-под развалин.
Но какой вид был снаружи! Почва прииска исчезла под страшным наводнением. Часть реки вышла из берегов и разлилась по приискам, ища себе новое русло.
Со всех сторон раздавались крики отчаяния и ужаса. Рабочие, застигнутые наводнением в своих хижинах, обратились в бегство. Деревья, вырванные или поломанные, были увлечены потоком и неслись со скоростью курьерского поезда.
Наводнение уже приближалось к месту, где лежал опрокинутый домик. Через несколько секунд вода дошла людям до пояса.
– Бежим!.. – воскликнул Сумми Ским и, схватив на руки Жанну Эджертон, понес ее вверх по склону.
В этот момент ствол березы налетел на Бена Раддла и переломил ему ногу ниже колена. Лорик и Нелуто бросились к нему на помощь, но были в свою очередь опрокинуты. Все трое оказались на краю гибели. К счастью, их заметил Патрик. В то время как Сумми, вернувшись, взвалил себе на плечи своего кузена, великан поднял на руки мастера и лоцмана и вынес их из потока.
Через минуту все они были в безопасности и в целости, за исключением Бена Раддла, у которого была сломана нога. Теперь можно было при свете молнии наблюдать картину полнейшего опустошения.
Домик исчез, а вместе с ним исчезли и драгоценности, собранные обоими кузенами и Жанной Эджертон. Холм, через который каждое утро и каждый вечер переходила девушка, изменил свою форму. Об него с ревом разбивалась вода, которая залила правый берег Форти-Майлз-Крик на расстояние целого километра по обе стороны границы.
Как и сотни других, соседних владений, прииски обоих кузенов и Жанны Эджертон были залиты более чем на десять метров водой. Напрасно наследники Жозиаса Лакоста проехали тысячи километров, чтобы устроить наилучшим образом дела с прииском № 129! Их наследство погибло навеки… Прииск № 129 больше не существовал.
Часть вторая
Глава первая. Зима в Клондайке
Находящаяся между границей и Юконом часть Клондайка, через которую протекает средним течением Форти-Майлз-Крик, была разрушена землетрясением, впрочем, только местным.
Клондайк, вообще говоря, нечасто подвержен сейсмическим сотрясениям. Его почва, однако, содержит кварцевые образования и вулканические скалы, показывающие, что своим возникновением он обязан плутоническим силам. Находясь обыкновенно в состоянии бездействия, эти силы иногда пробуждаются и действуют тогда с необыкновенной стремительностью. По всей области Скалистых гор, первые холмы которых начинаются вблизи полярного круга, находятся вулканы, едва ли вполне потухшие.
Если случайные землетрясения и вулканические извержения, вообще говоря, не особенно опасны в пределах округа, то этого нельзя сказать о внезапных наводнениях, происходящих от неожиданных разливов местных рек.
Доусон не раз подвергался этой опасности, и мост, соединяющий город с его предместьем – Клондайком, смывался наводнениями несколько раз.
На этот раз территория Форти-Майлз-Крик подверглась двойному опустошению. Полнейшее разрушение почвы повлекло за собой уничтожение приисков на протяжении нескольких километров по обе стороны границы. Наводнение еще больше увеличило катастрофу; вода залила все прииски, и всякая эксплуатация там стала невозможной.
В первый момент было трудно определить размеры причиненного ущерба. Полнейшая тьма окутывала местность. О том, что было разрушено немало домиков и хижин, что большая часть рабочих осталась без крова, что число раненых и умерших, раздавленных обломками или потонувших, было значительным, стало известно лишь на другой день.
Должны ли были все эмигранты, рассеянные по приискам, оставить область – это тоже можно было сказать лишь после определения размеров катастрофы.