'В настоящее время. Почему мы должны откладывать это? Сейчас гремит гром, и видимость плохая. Из лабораторий они могут даже не увидеть, как они приходят сюда. Не то, чтобы это имело значение. Они просто исчезнут, и их больше никогда не увидят». Она коснулась его лица хлыстом. — Позаботься об этих двоих, Джейми. Я могу позаботиться об остальных.
- И обо мне тоже. Несомненно. Вслух он сказал: «Эта часть меня немного беспокоит, Герда. У них есть друзья, не так ли? Что будет, если они вдруг пропадут?
Кожа хлыста охолодила его щеку. 'Я уже говорил тебе. Я устрою это. Я обещаю тебе, Джейми. Когда они уходят, уходят и, э-э, эти друзья. Они просто пакуют чемоданы и уходят. Хорошо, я сейчас позвоню и скажу Харперу и Хуртаде, что хочу их видеть. Оставайся здесь. Что-нибудь еще хочешь спросить?
Он ничего не мог придумать. Время задавать вопросы истекло. С этого момента это была смертельная гонка, и каждый мужчина или женщина стояли на своих собственных ногах. Затем его осенила мысль. «Лучше, если я попробую наушники», — сказал он. «Я не хочу, чтобы что-то пошло не так».
'И я нет.' Она наклонилась к нему, прижавшись к нему своим большим телом с полными твердыми грудями. Ее губы коснулись его щеки. — Не облажайся, Джейми. Вы знаете, что происходит, когда что-то идет не так. Но если ты все сделаешь правильно, я покажу тебе, каково это в раю».
Она потянула небольшой рычаг, и книжные полки распахнулись. Она вышла, и полки захлопнулись. Он смотрел на нее сквозь щель между книгами. Она подошла к столу, повернулась и посмотрела на полки. 'Вы меня слышите? Если да, постучите по панели.
Ее голос был мягким, металлическим, но чистым. Он постучал в стену и увидел, как она кивнула. Она потянулась к телефону на столе и набрала номер. Она подождала, притопнула ногой, забарабанила хлыстом по столу с угрюмым выражением на высокомерном лице. «Харпер? С Гердой. Она скривила лицо напротив телефона. — Я должен немедленно поговорить с вами. Ты и Хуртада. Да, конечно важно, иначе я бы не стала заморачиваться. Да, черт возьми. Я сказала что надо. Пожалуйста, приходите в библиотеку как можно скорее. Нам надо поговорить. Немедленно, черт возьми!
Сука бросила трубку. Она посмотрела на книжные полки, подмигнула, затем подошла к высокому шкафу в углу библиотеки и достала бутылки и стаканы. Ник услышал ее тихое мычание, пока она готовилась. Одна из коротких частей Брамса из Liebeslieder. Какая фигура! Леди Макбет была святой по сравнению с ней!
Пройдет несколько минут, прежде чем двое мужчин прибудут. Ник хорошо использовал это время. Он последовал догадке. В маленькой комнате было темно, а спичек и зажигалки у него не было, так что пришлось в темноте осматривать панели. Он поднял наушники. К счастью, шнур был достаточно длинным.
Если в этом убежище и была задняя дверь — а он был в этом уверен, — то она должна была быть в задней панели. Он ощупывал гладкое дерево кончиками пальцев, мягко нажимал и постукивал, прислушивался к глухому звуку. Ничего такого. Он продолжал пытаться. Он уже был готов сдаться в отчаянии, когда его пальцы коснулись небольшого выступа в панелях, завитка или арабески. Он нажал на нее, услышал тихий щелчок, и часть обшивки скользнула в сторону. Влажный сквозняк, пахнущий плесенью, пылью и старыми костями, коснулся его лица. Он нашел выход. Одному Богу известно, куда это его бы привело. Наверное, в какой-нибудь склеп, где поджидал Дракон.
Он оставил панель открытой и вернулся к глазку. Герда фон Роте сидела за столом, пила коктейль и постукивала хлыстом по своему упругому округлому бедру. Не глядя в его сторону, она сказала: — Они должны быть здесь с минуты на минуту, Джейми. Подумай о хлопотах и сделай их быстро, положи этому конец. И помни - они крутые парни. Не дай им шанса!