Ван Эффен вошел в президентский автобус, закрыл за собой дверь и подошел к Брэнсону.
— Все заперты. Но что случилось?
— Хотел бы я знать! Скорее всего, Хендрикс прав, это дурацкое совпадение. Один шанс к ста, что это не случайность. Но что они могут сделать? В такой ситуации нельзя использовать ни снаряды, ни взрывчатку. Разве что газовые снаряды.
— Их нет в природе.
— Ты ошибаешься. Они есть. Власти не преминут обработать ими президента и его гостей, если будут уверены, что таким образом вырубят и всех нас. Потом военные и полиция возьмут нас голыми руками. Но нам повезло — современные автобусы довольно прочные, ко всему в них есть даже кондиционеры.
— Ну, вряд ли власти станут применять газовые снаряды, это очень маловероятно.
— То, что мы здесь делаем, тоже очень маловероятно. Подожди!
С Брэнсоном снова хотел побеседовать Хендрикс.
— Нам удалось убедить командира в том, что мы говорим правду. Но он отказывается что бы то ни было предпринимать. Командир утверждает, что сейчас корабль уже очень близко от моста и любые маневры в такой ситуации очень опасны. Можно повредить и мост, и корабль. Если будет поврежден мост, командиру придется платить. Корабль весит сорок пять тысяч тонн, его не так-то просто остановить.
— Молитесь Богу, Хендрикс, чтобы все обошлось!
Брэнсон повесил трубку и прошел к середине автобуса. Ван Эффен последовал за ним. Оба собирались проследить за тем, как корабль исчезнет под мостом.
— Что происходит, Брэнсон? — невозмутимо поинтересовался президент.
— Сами видите. Под нами проходит военный корабль «Нью-Джерси».
— Не думаю, что он доставит неприятности.
— Так было бы лучше для вас! Остается надеяться, что командир не станет нас обстреливать.
— Обстреливать? Меня?
Президент некоторое время обдумывал вероятность подобного святотатства.
— Вы, конечно, стоите во главе наших вооруженных сил, но в данный момент находитесь в изоляции от подчиненных, — напомнил собеседнику Брэнсон. — Что будет, если командир сочтет своим долгом проявить инициативу? Впрочем, мы скоро это узнаем.
«Нью-Джерси» скрылся из виду. Все девять заложников вскочили и прильнули к окнам правой стороны. Один из пассажиров оказался довольно близко от Брэнсона, и неожиданно Питер почувствовал, как нечто металлическое больно уперлось ему в левую почку.
— Вы, кажется, говорили об инициативе, мистер Брэнсон, — обратился к нему шейх Иман, тот, что был с бородой. — Отдайте ваш пистолет! Прикажите своим людям сдать оружие!
— Вот это мужчина! — обрадовался президент, в голосе которого прозвучали мстительные нотки, которые могли не понравиться его избирателям, если бы те имели возможность их услышать.
— Уберите пистолет! — спокойно приказал Брэнсон. — Разве вы все еще не поняли, что имеете дело с профессионалами?
Он медленно повернулся, и тут шейх полностью подтвердил, как и предполагал Питер, что не является профессионалом, — он позволил Брэнсону на долю секунды удержать его взгляд. Грянул выстрел. Шейх дернулся и уронил пистолет. Пуля попала ему в плечо.
Шейх Каран быстро наклонился, чтобы поднять пистолет, и вскрикнул от боли — Брэнсон каблуком прижал его руку к металлу. Судя по характерному треску, у шейха Карана оказались сломаны пальцы.
Питер подобрал пистолет.
— Пришлось выстрелить, мистер Брэнсон, — оправдывался ван Эффен. — Нам ни к чему стрельба в автобусе с пуленепробиваемыми стеклами. Рикошет от них очень опасен. Шейх мог сам себя покалечить.
— Все верно! — Брэнсон снова посмотрел в окно. Теперь «Нью-Джерси» находился уже в миле от моста. Судя по всему, его командир не был агрессивно настроен. Питер отвернулся от окна и обратился к Брэдфорду.
— Принеси из нашего автобуса аптечку первой помощи. И пригласи сюда Петерса.
— Петерса, мистер Брэнсон?
— Он когда-то был санитаром. Займите свои места, джентльмены!
Грустные пассажиры расселись по своим креслам. У президента был совершенно убитый вид.
Брэнсон подумал о том, что глава страны — довольно поверхностный человек, потом отбросил эту мысль как ненужную.
— Надеюсь, больше не придется уговаривать вас не делать глупости? — заметил он, обращаясь к президенту.
Пройдя в центр связи, Питер взял трубку.
— Хендрикс?
— Я вас слушаю. Надеюсь, вы удовлетворены?
— Предупредите начальника порта, чтобы больше никаких судов под мостом не было.
— Но тогда станет весь порт! А как насчет рыболовецких судов?
— Рыболовецкий флот может заниматься ловлей в заливе. Срочно пришлите мне машину «скорой помощи» и врача. Тут у нас пострадали два джентльмена. Один довольно серьезно.
— Кто ранен? Как это произошло?
— Два шейха — Иман и Каран. Можно сказать, они сами себя поранили.
Продолжая говорить по телефону, Брэнсон наблюдал через окно, как к автобусу спешит Петере. Войдя в него, он направился к Иману и начал разрезать пострадавшему рукав пиджака.
— Скоро на мост прибудут телевизионщики. Пропустите их. Кроме того, я прошу привезти мне сюда стулья — штук сорок будет достаточно.
— Стулья?
— Вам не придется их покупать, — терпеливо объяснил Брэнсон. — Конфискуйте стулья в ближайшем ресторане. Сорок штук.
— Стулья?