Читаем Золушка полностью

— Ох. — Фея присела. — Королевский Бал Невест? Ну да, ну да. — она потерла пальцами переносицу. — Сами небось уже поняли, что ни магией, ни советом помочь не смогу. Идти придется. И танцевать придется.

— Да все уже перебрали. — вздохнула я. — Ничего не подходит.

— Один вариант вам остался, девочки. — усмехнулась женщина, и как будто, даже слегка помолодела. — Отшить каждого претендента.

— Что? А… — Ивонна прям просветлела и улыбнулась. Ух ты! Ее улыбка редкость. Ох, и красивая же у меня сестрица! Особенно, когда улыбается. — Нам нужно понять психотип претендента и вызвать у него антипатию к себе. При этом вполне можно сохранить лицо и выставить все случайностью.

— Да, милая. — улыбнулась Фея. — Я ничего не поняла. Но ты сообразила уже как себя вести. А вы, девочки — повернулась она к нам. — просто будьте как можно противнее. Почуете, в какой момент надо. Где-то стать слащавой до невозможности, а где-то занудной до смерти. Не мне вас учить.

— И формально мы все условия соблюдем! — загорелась идеей Амалия. — Спасибо, крестная!

— Спасибо, не спасибо, девочки, а от судьбы все равно не убежишь. — улыбнулась она добро. — Вон, Золушка наша все равно первая замуж выйдет. Амалия следом. Ивонна же, если не сдаться, великую любовь и счастье получит.

— Фе! — скривились мы синхронно.

— Крестная, первая, или не первая, все ж, надеюсь это будет лет через десять, и явно только по моей воле. Не хочу я замуж сейчас! Не хочу!

Та лишь хихикнула. Вот же ж!

Мы вышли от Феи и задумались. Раз на бал все равно идти, придется покупать платья. И перешить, пожалуй, тоже придется. Спасибо, это я тоже умею. Частенько сестрам платья перешивала. Мачехе тоже, втихаря. А то она как заработается, так и и не видит ничего, что там неудобная одежда!

В общем и целом, мы с сестрицами разбежались.

Я потом долго думала, знала ли крестная что ее слова я пропустила мимо ушей? Знала ли она, как быстро сбудется ее предсказание? Может и знала. Да только я действительно не слушала ее. Фея хорошо людей читала, да сплетни все знала. Магия конечно, тоже была, да только не растрачивала она ее на фокусы. Лишь на то, что важно было. Истинно важно.

Но это все я обдумывала много позже. А сейчас направлялась в торговые ряды. Сестренки предпочитали магазины и частных швей. Я же — простецкий рынок. Да, тут было много людей, все толклись, и никаких примерок — не будет же честная девушка на людях то раздеваться? Но размеры свои я знала, как и то, что графини да герцогини частенько старую одежду сюда отдавали. И, конечно же, делали это не сами, а со слугами. А слуги по бутикам не ходили, на рынок все несли. Так что порой тут такие прелести можно было сыскать — для королевского бала самое то!

Я пробиралась сквозь толпу, разглядывая вещи, когда меня кто-то очень грубо толкнул.

— Ай! Дядя, смотри куда прешь! — да, каюсь, грубо, а еще больно и обидно — синяк на плече будет.

Я не ждала ответа, такое тут частенько бывает. Да только над головой вдруг раздался глубокий бархатный голос:

— Прошу прощения, леди, я не хотел причинить вам боль.

Я подняла взгляд и пропала. Какой мужчина! Захотелось взвизгнуть, схвать и в охапку и рыкнуть “Мое!”. Он был взрослым. Я бы даже сказала — зрелым. Тронутые сединой густые каштановые волосы, чуть вьющиеся, глубокие карие глаза, мужественное лицо. Ооооо! Мощная шея, широкие плечи, и голос… Какой у него был голос! Завораживающий.

— Леди? — вежливо улыбнулся он.

Что? Ах да, я же не ответила.

— Я принимаю ваши извинения, но пожалуйста, в следующий раз смотрите, куда идете! — мамочки, зачем так резко сказала?

— О, леди, вы такая маленькая, что вас сложно заметить. — усмехнулся он.

Вот же, зараза! Ну хоть очарование сбил.

— Эй, дядя, — я грозно ткнула в него пальцем. — То, что ты великан, не значит, что я маленькая. Скорее, что тебе нужно к доктору сходить, а то, смотрю, видишь плохо уже!

Вот черт! Нарвусь когда-нибудь.

— Вы, маленькая леди, хамка. — улыбнулся он. — А еще вам нужно купить каблуки. Возможно, тогда я вас замечу.

Вот же! Вот он! У меня от возмущения даже слов не нашлось! Я сложила руки на груди и мрачно уставилась на мужчину.

— Послушайте, лорд, не вам мне указывать что, где, и когда. А если вас столь беспокоит, чтобы меня никто не затоптал, то, пожалуйста приберите свое беспокойство, он мне ходить мешает. — выдала я (надеюсь что) стальным голосом.

Мужчина, видимо, понял, что обидел меня.

— Прошу прощения, леди, возможно я переусердствовал в нашей с вами пикировке. Разрешите проводить вас до лошадей?

Я подумала и согласилась. Ну а что? Везде люди, а я молодая девушка, меня может провожать кто захочет. Кстати, а чего он один то? По виду сразу ясно — благородный. Так что он в нашем городке забыл то?

— Лорд, мы не представлены, — заговорила я. — Меня зовут Синди, а как мне к вам обращаться?

Тот, казалось, очень удивился.

— Неужели? Леди, вы не знаете кто я? — мужчина даже сбился с шага.

— Уж извините, лорд, я конечно обладаю хорошей памятью, но не могу помнить всех мужчин королевства! — ох, опять грублю, да что ж такое!

Но тот лишь удивленно улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переписанные сказки

Похожие книги