Читаем Золушка для сицилийца полностью

Охранник с квадратной мордой и такой же квадратной фигурой подошел к нам вплотную, переманивая на себя взгляд Арманда.


— Господин Брунетти, у нас четкие указания…


— Да знаю я. Отвали на пару минут. Твой босс дал добро на то, чтоб мы поговорили, — зло прорычал Арманд. Так, словно он голодный лев, а у него из носа забирают вкусную косулю.


Охранник не сдвинулся ни на шаг. Кроме того к нему подошли еще трое.


На заднем фоне в центре зала закружили в вальсе танцующие пары под живую музыку.


Я смотрела на это сборище мафиози, как на кукол. Только они все здесь не куклы. Они кукловоды.


Но выглядело все происходящее слишком нереально.


И Арманд рядом казался фантастическим персонажем, которому вдруг я так сильно понадобилась. Мой взгляд натолкнулся на мрачную фигуру старшего Брунетти. Он стоял на прежнем месте и курил. Лениво и медленно. Неотрывно смотрел на меня. А рядом Орсино, который выглядел иначе на фоне Дарио. Тоньше и слабее.


Я с трудом отвела взгляд от чарующего своей ненавистью Дарио. Его лютая злость, направленная на мою скромную персону, могла бы потешить самолюбие. И я бы обязательно показала этому ублюдку фак. Если б верила в то, что этот жест потом не направят против меня. А еще в ушах стояли слова Росси. Что я товар и этот карнавал — рынок, куда он меня вывел, чтоб подразнить Брунетти. Послушать, кто из них готов предложить больше за мою несчастную тушку.


— Между мной и Орсино ничего не было и нет, — я обернулась к Арманду. Росси не предупреждал могла ли я сказать правду о наших отношениях. А раз не запрещено, значит разрешено. Вот я и выпалила все, как на духу. К тому же в глазах Арманда осознание того, что я не порченный товар, повысит цену. А я меньше всего на свете желала попасть в лапы его дяди.


Арманд нахмурился, всматриваясь в мои глаза и пытаясь понять, правду ли я ему сказала


— Ничего…


Но договорить он мне не дал. Притянул рукой за талию, другой за затылок и склонившись почти пополам, резко поцеловал меня в губы. Его рот накрыл мой. Я ощутила жар его мускулистого тела. И пока нас не разъеденили охранники, я сама быстро прижалась к нему всем телом. Мы целовались, как влюбленные и голодные. В голове взрывались фейерверки. Мужчина умело ласкал мой рот, проникал языком в самую глубь. И столько было удовольствия от признания наших тел, от сплетенной воедино плоти, что я задыхалась. Мы не могли насытиться за этот краткий поцелуй, и брутальный сильный мужчина не хотел до последнего выпускать меня из своих стальных объятий.


Я и сама не хотела от него отлипать. Мне уже не казалось, что цель Арманда была провести со мной одну ночь. Наиграться и выбросить. Я видела в его глазах что то большее. Чувства его явно глубже, чем я предполагала.


И от осознания того, что я искренне нравлюсь такому шикарному мужчине, я внутренне ликовала. И замечтала, чтоб он меня вытащил от Росси. Я бы больше не сбегала от него. Честно.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍


Жаль, что мед ощущений омрачал черный деготь взгляда Дарио. Мне хотелось верить, что надежда и возбуждение в душе и теле вызвано поцелуем Арманда. А не испепеляющим одежду взглядом разгневанного Дьявола…

Глава 31

Арманд отпустил меня только когда услышал щелчок затвора и слова охранника


— Господин Брунетти, не вынуждайте меня стрелять. Отпустите Марию, — отчеканил мужчина. И я увидела, что трое других, стали плотной стеной, закрывая нас от зала.


Скорее всего, Орсино знал, что Арманд может не сдержаться и поцеловать или обнять меня. Росси дал своим людям указание прикрыть наш флэшмоб от других гостей. Ведь на Карнавале я — его спутница. И ему было важно, чтоб другие не заметили нашу с Брунетти слабость. Но он нам ее простил заочно.


Арманд еще несколько секунд держал мое лицо в ладонях и целовал щеки и губы. Быстрыми короткими поцелуями осыпал шею и подбородок. Затем прижался своим лбом к моему и очень тяжело и возбужденно дыша, произнес:


— Малышка моя, я заберу тебя у Орсино. Если понадобится, я даже убью этого ублюдка. Слышишь, Мария, ты только моя. Моя!


Меня с силой потянули от Арманда за руку.


В фильмах в такой момент разлученные влюбленные кричат друг другу, что безумно, навечно будут помнить и любить друг друга. Мы же с Армандо просто смотрели в глаза и ощущали жар искристого возбуждения.


Я не могу сказать, что в тот момент была влюблена в Брунетти. Но симпатия между нами была сильная. А еще тяга и желание утолить жажду секса!


Арманд шел за мной следом. Громко говорил мне комплименты, игнорируя моих охранников


— Мария, ты самая красивая девушка! Малышка, ради тебя я готов даже выпросить у Росси танец. Позволишь, покружить тебя?


Я засмеялась. Вся ситуация выглядела абсурдно. Меня тащат от Брунетти прочь, а ему хоть бы хны. Еще и приглашает потанцевать.


— Конечно, сицилиец, — кокетливо ответила я ему и глянула на высокого мужчину через плечо.


— Что ты будешь пить, красавица? Я тебя угощу.


Арманда тоже веселила вся ситуация. Он был рад нашей встрече и даже не собирался скрывать этого.


— Что нибудь покрепче, — сказала я.


Перейти на страницу:

Все книги серии Тернистый путь любви

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература